Что такое хилал в исламе
РУСУМ ДАР АЛ-ХИЛАФА
ПРЕДИСЛОВИЕ
Церемониал и этикет, достигшие своего расцвета в эпоху Аббасидского халифата, служили халифу средством возвеличивания собственного авторитета в глазах подданных. Как известно, с середины IX в. могущество Аббасидов стало клониться к упадку, и халифат распался на ряд независимых государств, лишь номинально признававших халифский сюзеренитет. Но чем больше падала реальная власть халифа, тем сильнее он стремился возвысить себя перед лицом мусульманского мира изощренным церемониалом, призванным подчеркнуть его превосходство над своими, порой очень могущественными вассалами.
К Х в. придворный церемониал превратился в особую науку, а контроль за его исполнением был возложен на многочисленный штат придворных. В отличие от Византии и сасанидского Ирана, где установления и обычаи двора были кодифицированы и где существовали специальные пособия по их практическому исполнению, дский церемониал находил свое отражение в обширной средневековой литературе на арабском языке, и главным образом в литературе адаба.
Среди произведений, созданных в жанре адаба, особое место занимает Русум дар ал-хилафа Хилала ас-Саби, единственное известное в арабской средневековой литературе сочинение, специально посвященное вопросам церемониала, быта и обычаев халифского двора.
АВТОР
Члены этой высокообразованной семьи были привлечены на государственную службу, в правительственные диваны и часто оказывались в центре событий, потрясавших халифат.
Они были свидетелями жестокой борьбы партий и группировок при дворе, дворцовых переворотов, экономического спада и политического дробления халифата, когда реальная власть халифа была сведена на нет. На их глазах произошло вторжение в Багдад Буидов в 945 г. и вскоре вслед за тем лишение халифа политической и государственной власти.
Из канцелярии халифа семья ас-Саби перекочевала в канцелярию Буидов и долго еще после этого служила верой и правдой власти и правопорядку, занимая различные чиновные должности в угасающем халифате.
Среди предков Хилала ас-Саби по материнской линии прежде всего следует отметить его прадеда Сабита ибн Курру (ум. в 288/901 г.), талантливого математика, занимавшегося также астрономией, философией и медициной. Халиф ал-Му’тадид приблизил его к себе и сделал придворным астрономом. Терпимостью, с которой халифы относились к сабиям, в большой степени они были обязаны тому влиянию, которое Сабит приобрел при дворе. Дед, отец матери Хилала, Синан ибн Сабит (ум. в 341/952-53 г.) был врачом и метеорологом. Это его халиф ал-Кахир принудил принять ислам вопреки желанию самого Си-нана.
Хилал ас-Саби очень рано приобщился к чиновничьей службе. Учил и воспитывал его дед Абу Исхак Ибрахим ибн Хилал. Через него Хилал узнал в деталях жизнь халифского двора, его нравы и обычаи, окунулся в события и слухи придворной жизни.
В девятнадцать лет Хилал ас-Саби становится секретарем Фахр ал-Мулка, вазира буида Баха’ ад-Даулы (989—1012), и его преемника Султан ад-Даулы (1012—1021). Фахр ал-Мулк, личность незаурядная и энергичная, занимал видное положение в государстве Буидов, но, как это часто бывало, недолго. Он попал в опалу, был заточен в темницу и по приказу Султан ад-Даулы казнен в 407/1016-17 г. Хилал пользовался большим [12] доверием вазира, о чем свидетельствует тот факт, что Фахр ал-Мулк завещал ему перед смертью 30 тыс. динаров.
Хилал ас-Саби прожил долгую жизнь — 86 солнечных = 89 лунных лет. Он умер в 448/1056 г., до конца своих дней оставаясь на государственной службе. За 12 лет до смерти он перенес тяжелую болезнь, которая едва не унесла его в могилу.
ТВОРЧЕСТВО ХИЛАЛА АС-САБИ
Хилал ас-Саби был известным человеком своего времени. Блестящий придворный, авторитетный историк, изящный стилист, знаток литературы и арабского языка, он оставил заметный след в жизни современного ему общества.
Его перу принадлежат 10 сочинений по истории, адабу, этике, политике и эпистолярному искусству. Шесть из них безвозвратно утрачены:
2) Китаб ар-рисала, или Китаб ap-раса’ил, — сборник официальных писем, составленных автором, и по структуре, вероятно, напоминающий знаменитые ap-Раса’ил его деда Абу Исхака Ибрахима ибн Хилала;
3) Китаб ас-сийаса (“Книга о политике”) — об этом сочинении нельзя сказать ничего определенного, ибо, кроме названия, о нем ничего не известно;
4) Китаб ал-куттаб — вероятно, обычное руководство для секретарей, такого же типа, как произведения ал-Джахшийари, ас-Сули и др., создававшиеся в дскую эпоху в большом количестве;
5) Китаб масир ахлихи (“Книга о достохвальных деяниях рода [ас-Саби]”)—очевидно, сборник биографий родственников автора, занимавших видное положение в общественной и культурной жизни халифата 13 ;
Четыре сочинения (одни частично, другие полностью) сохранились до наших дней:
1) наиболее известная и заслужившая особую популярность “Книга вазиров” 19 дошла лишь в первой своей части. Это [14] произведение, написанное в жанре биографической хроники, является продолжением аналогичных сочинений ал-Джахшийари и ас-Сули. Книга включает историю жизни и деятельности четырех вазиров — ‘Али Ибн ал-Фурата, его брата Ахмада, Мухаммада ибн ал-Хакана и ‘Али ибн ‘Исы — в хронологическом порядке их правления. Повествование основано на документах и официальной переписке, помимо этого приводятся различные анекдоты, связанные с именами этих вазиров;
ХАРАКТЕРИСТИКА СОЧИНЕНИЯ
Русум дар ал-хилафа принадлежит к той категории произведений, которую мы называем литературой адаба. Эта литература — особенно разного рода руководства, например для секретарей и сотрапезников, домострой и т. п., — в Х—XI вв. получила широкое распространение в придворных кругах.
Русум дар ал-хилафа — сочинение многоплановое. Это, с одной стороны, мемуары многоопытного придворного, назидательная антология — с другой, и руководство для секретарей — с третьей. Сочинение состоит из двадцати глав, по содержанию распадающихся на две неравные части. Главы 1—8 и 16—19 посвящены описанию различных сторон внешней жизни двора; [15] разделы 9—15 — правилам составления официальных посланий.
Книга предварена предисловием, в котором Хилал ас-Саби высказывает сожаление об ушедшем в прошлое величии дской династии и скорбит о том, что даже память об этом исчезает из сознания его современников. Он считает своим долгом зафиксировать на бумаге все, что касается церемониала, обычаев и установлений придворного быта, существовавших во времена Аббасидов, не только в благодарность за милости, которыми Аббасиды осыпали род ас-Саби, но и в назидание потомкам.
Первая глава открывается описанием халифской резиденции в правление ал-Муктафи (902—908). Затем дано описание различных церемоний: торжественный выезд Назука, начальника полиции, прием халифом ал-Муктадиром византийского посла в 917 г.; церемония приема в честь Варды Склира в 986 г., устроенная буидом Самсам ад-Даулой. Эту церемонию автор наблюдал лично. Далее приводится обширная цитата из сочинения Йаздаджирда ибн Махбандара ал-Фариси “Диковины Багдада Иракского” (конец IX в.), переведенного с персидского языка на арабский Хилалом ас-Саби. В этом отрывке говорится о населении Багдада в правление ал-Му’тадида (892—902) и о способе определения численности населения в то время. Затем приводится подробный перечень статей расходов на содержание и нужды двора на основе бюджета 306/918-19 г., составленного вазиром ‘Али ибн ‘Исой, даются сравнительные данные по сумме доходов во времена более ранние и более поздние.
Вторая глава посвящена придворному этикету. Она занимает в книге центральное место и самая большая по объему. Глава написана в стиле адабных антологий и представляет собой собрание наставлений придворному с многочисленными примерами из истории, географии, изящной словесности и поэзии. Описание правил приличия, служебного церемониала автор иллюстрирует примерами из жизни халифов, вазиров, придворной знати, историческими анекдотами и притчами, стихами и изречеяиями из Корана.
В третьей главе Хилал ас-Саби повествует об институте хаджибов (церемониймейстеров), роль которых как центральных фигур в жизни и быте двора существенно возросла с середины Х в. Подробно излагая установления и законы службы хаджибов, автор завершает главу описанием протокола приема, устраиваемого халифом, и функций хаджибов в этой церемонии.
В пятой главе описаны установления, связанные с церемонией торжественного выезда халифа верхом. Здесь же изложены основные правила этикета — молчаливость и сдержанность.
Главы 6—8 посвящены описанию атрибутов халифских приемов: платья халифа и свиты, торжественных одежд и аксессуаров различных категорий придворного общества и военных чинов, инсигний власти, почетных даров и благовоний.
Четыре последние, небольшие по объему главы повествуют о некоторых интересных обычаях и обрядах, связанных с жизнью двора. Глава 16 рассматривает вопрос о титулатуре. Автор пытается проследить историю обычая давать почетные прозвища с доисламского времени до XI в., когда пышность титулов и их количество превзошли всякую меру. В главе 17 изложены правила построения и произнесения хутбы. В главе 18 рассказывается об интересном обычае бить в барабан перед домом повелителя перед пятничной молитвой как об одной из инсигний власти. Глава 19 цитирует брачный договор между халифом ат-Та’и’ и дочерью ‘Адуд ад-Даулы, составленный кади ат-Танухи.
В заключительной, 20-й главе автор славословит в адрес правящего халифа ал-Ка’има и всей династии Аббасидов.
Русум дар ал-хилафа содержит массу разнообразных сведений. Главным образом это сведения по бытовой культуре, внешней стороне жизни дского двора. Но Русум дар ал-хилафа можно также рассматривать как источник по истории и экономике халифата периода правления Буидов. Особенно ценно, что это — живое слово современника. Хилал ас-Саби, имевший богатый опыт службы при дворе, решился на этот [17] труд на склоне лет, опираясь не только на личные впечатления и собственный опыт. Он широко использовал семейное предание и прежде всего рассказы деда Ибрахима ибн Хилала, на которых построена большая часть книги. Хилал ссылается на него 15 раз, и наиболее часто по вопросам придворного этикета. Помимо семейного предания и личных впечатлений автор, опираясь на личное знакомство, использует в качестве источника информацию ‘Али ибн ‘Абд ал-‘Азиза ибн Хаджиба ан-Ну’мана, который состоял на секретарской службе в течение сорока лет при халифах ат-Та’и’ и ал-Кадире. Придворная жизнь ему была известна хорошо, до тонкостей. Хилал ссылается на его слова восемь раз, главным образом там, где речь идет о реалиях.
Основным источником, разумеется, были архивные документы и письма, к которым он как секретарь имел свободный доступ и которые придают особый вес его сочинению.
Обзор источников позволяет нам говорить о Русум дар ал-хилафа как о надежном сочинении, заслуживающем доверия историков. Некоторые неточности в цитировании поэтов, в датах и именах не могут изменить общего впечатления от памятника как надежного источника по истории быта и культуры Аббасидского халифата.
С другой стороны, Русум дар ал-хилафа можно рассматривать как один из образцов художественной прозы дского периода. Однако этот аспект не является предметом нашего исследования.
ИСТОРИЯ ОТКРЫТИЯ РУСУМ ДАР АЛ-ХИЛАФА И ОПИСАНИЕ РУКОПИСИ
Русум дар ал-хилафа было открыто для науки сравнительно недавно. В 1938 г. двое иракских ученых — Наджи Ма’руф и Хасан ‘Абд ал-Ваххаб, находясь в научной командировке в Каире, обнаружили в библиотеке духовного университета ал-Азхар хранящуюся под номером (***) 25 рукопись-уникум Хилала ас-Саби Русум дар ал-хилафа. Вслед за первыми сообщениями об интересной находке 26 рукописью заинтересовался известный ученый-лингвист А. Кармели, который переписал ее для себя, вероятно замышляя издание текста найденной рукописи. Однако в 1940 г. он передал все материалы иракскому издателю М. Авваду, который в 1964 г. издал критический текст Русум, снабдив его обширным предисловием и [18] пространными примечаниями, в основном филологического характера.
На первый взгляд странным кажется забвение, постигшее такое произведение. В период расцвета Аббасидского халифата пышный и сложный церемониал играл огромную роль в общественной жизни и судьбах людей. Общество лицезрело халифа на аудиенциях, церемониях и торжественных выездах. Бывало, что милость халифа давала возможность ничтожному взлететь на самый верх иерархической лестницы, немилость низвергала высокородного в пропасть. Но так было в зените славы Аббасидов. Время их владычества прошло, пришли новые правители, и церемониал, живо реагирующий на перемены, также претерпел изменения. Новая власть выработала новые формы внешнего выражения своего могущества. Естественно, что попытки прославлять прошлые обычаи не имели успеха. Этим, вероятно, можно объяснить “непопулярность” произведения Хилала ас-Саби среди его современников.
Сама рукопись, безусловно, очень интересна с палеографической точки зрения и может натолкнуть на некоторые предположения. К сожалению, мы располагаем лишь беглым описанием, которое дал М. Аввад в предисловии к изданию Русум.
Дата написания сочинения может быть установлена лишь приблизительно. Очевидно, оно было завершено в правление халифа ал-Ка’има (422—467/1031—1075), не позднее 1056 г. (год смерти автора). Это подтверждается предисловием и заключением Хилала ас-Саби, в которых он обращается к ал-Ка’иму как к правящему халифу и ему посвящает свой труд.
Из всего вышесказанного можно сделать некоторые предварительные выводы. Совершенно очевидно, что оригинал был вскоре утрачен, а наша рукопись-копия каким-то образом, вероятно после разрушения Багдада монголами, попала в Каир, и уже там были составлены титульный лист и начало предисловия вместо ранее существовавших и утерянных. Скорее всего именно этот список видели ас-Сафади и ас-Суйути.
Остается неясным, носило ли это сочинение первоначально название Русум дар ал-хилафа, или же это название более позднего происхождения. Возможно, если титул более позднего происхождения, это сочинение может быть идентично одному из утраченных сочинений Хилала ас-Саби. Однако все это пока из области предположений.
О ПЕРЕВОДЕ
Переводчик рассматривал Русум дар ал-хилафа как исторический памятник, поэтому в его задачи не входил филологический анализ сочинения. Нами осуществлен перевод текста, составлены примечания, содержащие сведения главным образом об исторических событиях и лицах, упоминаемых в сочинении. В некоторой степени использованы сведения из предисловия и комментариев издателя, с соответствующей ссылкой каждом конкретном случае.
При передаче собственных имен, географических названий и терминов мы пользовались системой транскрипции, выработанной акад. И. Ю. Крачковским, за исключением некоторых слов, давно вошедших в научный обиход, иногда в несколько искаженном виде.
Для удобства пользования переводом книга снабжена рядом указателей и библиографией.
Комментарии
1 См.: Sourdel. Les questions, с. 121.
2 См.: Та’рих Багдад, т 14, с. 86, со ссылкой на самого Хилала ас-Саби; Мир’ат аз-заман, с. 11, со слов сына Хилала Гарс ан-Ни’мы, дает дату 14 шаввала.
3 О сабиях см.: El, Bd 4, с. 22—23.
5 Сочинение до наших дней не дошло. Рукопись сокращенного варианта ат-Таджи обнаружена недавно в Сане. cм.: M. Saber Khan. A Manuscript of an epitome of al-Sabi’s Kitab al-Tagi.—Arb, 12. 1965, с. 27—44. Цитаты из Китаб ат-таджи встречаются у более поздних авторов. См. также: EI, Bd 4, с. 19.
6 Раса’ил ли Аби Исхак Ибрахим ибн Хилал ибн Ибрахим ал-Харрани ас-Саби. Ба’абда (Лубнан), 1898.
9 См.: Мунтазам, т. 8, с. 176; The historical remains of Hilal al-Sabi, first part of his Kitab al-wuzara’ (Gotha Ms. 1756) and fragment of his History. Ed. by H. F. Amedroz. Leyden, 1904, с. 3—4.
10 Сибт Ибн ал-Джаузи использовал хронику Гарс ан-Ни’мы в Мир’ат аз-заман.
17 См.: Иршад, т. 7, с. 255—256; Нишвар ал-мухадара, с. 113—114; Мунтазам, т. 6, с. 191.
18 См.: Л. Шейхо. Хилал ас-Саби ва та’лифуху, нубза та’рихийа.— “Ал-Машрик”. Т. 6. Байрут, 1903, с. 466—475. Подробно о полемике по этому вопросу см.: ас-Саби. Русум, с. 29, примеч. 4.
19 Сочинение, согласно Йакуту, ас-Сафади и аз-Захаби, носило название Китаб ал-вузара’, или Ta’pux ал-вузара’, или Ахбар ал-вузара’. Сохранившаяся часть произведения издана в 1904 г. X. Ф. Амедрозом под условным названием Тухфат ал-умара’ фи та’рих ал-вузара’ по двум спискам: Гота, № 1756 и Париж, Национальная библиотека, Arabe, № 5981.
20 Издана дважды: Н. F. Amedroz. Leiden, 1904, в приложении к Тухфат ал-умара’ (см. примеч. 9 и 19 к Предисловию); Н. F. Amedroz and D. S. Margoliouth. Ox., 1924 (в приложении к Таджариб ал-умам Мискавайха).
21 Рукописи хранятся: Дублин, Библиотека Честера Битти, см.: A. J. Аrberrу. A Handlist of the Arabic Manuscripts in the Chester Beatty Library. Vol. 2. Dublin, 1956, № 3333, с. 38; Каир, Дар ал-кутуб, см.: ***; Ленинград, ИВАН СССР, В 522, см.: КАР-1, № 36, с. 43.
22 Русум дар ал-хилафа, та’лиф Аби-л-Хусайн Хилал ибн ал-Мухассин ас-Саби. Изд. М. Аввад. Багдад, 1964 (см.: ас-Саби. Русум).
24 Включено в его аp-Раса’ил. См.: ас-Саби. Русум, с. 113, примеч. 5.
25 См.: ас-Саби. Русум, с. 40, примеч. 2.
28 См.: Тухфат ал-умара’, предисловие, где цитируется ас-Сафади.
30 Русум дар ал-хилафа, та’лиф-и Абу-л-Хасан Хилал ибн Мухсин Саби, тамих ва хаваши-йи Миха’ил ‘Аввад. Тарджума-йи Мухаммад-Риза Шафи’ и Кадкани. [Тихран], 1346/[1967] (Интишарат-и бунйад-и Фарханг-и Иран, № 23).
31 Е. A. Sаlеm. Hilal al-Sabi. Rusum dar al-khilafah (The rules and regulations of the Abbasid court). Transl. Beirut, 1977.
32 П. А. Грязневич. [Рец. на:] Русум дар ал-хилафа, та’лиф Аби-л-Ху-сайн Хилал ибн ал-Мухассин ас-Саби. Изд. М. Аввад. Багдад, 1964.— НАА. 1965, № 1, с. 219—224.
Текст воспроизведен по изданию: Хилал ас-Саби. Установления и обычаи двора халифов. М. Наука. 1983.
Что такое хилал в исламе
СУЩЕСТВОВАНИЕ АЛЛАХА
[часть 1]
В древних книгах по акоид не было принято приводить доказательства существования Всевышнего Аллаха. Улемы тех времен хорошо знали, что никто не сомневается в существовании Всевышнего Аллаха.
Поэтому они начинали свои труды с вопросов единства (единственности) Всевышнего Аллаха, отсутствия у Него сотоварищей или подобных этим других вопросов.
Однако в настоящее время все ученые, пишущие книги по акоид, в своих трудах уделяют особое внимание вопросу доказывания существования Всевышнего Аллаха. К этому их принудило то обстоятельство, что за последний период в силу различных факторов широко распространилось отрицание существования Всевышнего Аллаха.
Доказательство существования Всевышнего Аллаха является главным вопросом исламского вероучения (акоид). Ибо остальные вопросы акоид исходят именно от веры (иймана) в существование Всевышнего Аллаха. Абсолютно бесполезно говорить об остальных вопросах акоид с человеком, если он не уверовал в существование Всевышнего Аллаха.
Безусловно, если речь идет о человеке, не верующем во Всевышнего Аллаха, нельзя прибегать к первому попавшемуся из мутаватир-сведений, рациональных и научных доказательств как к доводу, применяемому в акийде. Было бы смешно говорить человеку, не верующему в существование Всевышнего Аллаха, о том, что Всевышний Аллах сказал в Священном Куръане то-то, а Пророк саллаллаху алайхи васаллам сказал в хадисе то-то. Поэтому в данной ситуации целесообразным представляется использовать только рациональные и научные доказательства.
Давайте начнем с представления умственных — рациональных доказательств существования Всевышнего Аллаха.
1. Доказательство появления из ничего.
Человек не со творя л З емлю, на которой живет сам, и никогда не сможет сделать этого. Точно так же ч еловек не создавал небеса над собой и не способен на это. Человек не создавал ни одну из бесчисленных вещей, что находится между небом и землей, и не сможет сделать этого.
Человеческое дитя не сможет даже доказать, что у всего вышеперечисленного есть иной творец, помимо Всевышнего Аллаха.
Следовательно, приходится признать, что нет другого творца, кроме Всевышнего Аллаха, признать существование Всевышнего Аллаха. Это истину Священный Куръан излагает удивительным образом.
Всевышний Аллах в суре «Тур» сказал следующее:
«Или они сотворились из ничего, или они сами творцы?» (аят 35).
Каждая личность, с умом поразмыслившая над этим, адресованным атеистам и безбожникам, вопросом, исходящим из самой действительности, непременно станет веровать. Вопрос же очень простой, сотворился ли ты сам по себе?
«Или они сотворились из ничего…»
То есть, появился ли человек на свет сам по себе, вот так просто? Воистину, это не так. Но тогда, разве они сотворили себя сами?
«…или они сами творцы?»
Воистину, нет. Тогда скажите-ка, кто же сотворил вас?!
Следующий аят предлагает атеистам и безбожникам порассуждать о другом, помимо них самих, — о том, что очень близко к ним и с чем они соприкасаются чаще всего — о небесах и земле.
«Или они сотворили небеса и землю? Нет, не верят они твердо» (аят 36).
Разве безбожные атеисты сотворили небеса, количество которых точно не известно человечеству до сих пор, разве они сотворили несметное количество звезд и планет в этой необъятной безграничности?
Когда мушрикам задавали вопрос «Кто сотворил небеса?», они отвечали «Аллах». Однако в своей акийде — вероубеждении они отрицают Аллаха. Глядя на небо, они, полагая, что все это не могло появиться само по себе, а также признавая: и мы не создавали его, они были вынуждены отвечать, что все это сотворил Аллах. А в остальное время они просто отрицали Аллаха. Они не были твердо убеждены в том, что говорили сами, и поэтому в аяте говорится:
«…Нет, не верят они твердо»
Всевышний Аллах в суре «Гошийа» говорит следующее:
«Разве не смотрят на верблюда — как он сотворен,
и на небо — как оно поднято,
и на горы — как они водружены,
и на землю — как она распростерта?» (аяты 17—20).
В данных благословенных аятах Всевышний Аллах, с целью показать Свое могущество, призывает людей, в частности неверных, обратить свой взор на четыре вещи из числа Его творений:
1. Разве не смотрят на верблюда — как он сотворен?
В период ниспослания Куръана для людей той местности верблюд был самым обыденным и близким в быту животным, и по этой причине, их внимание притягивается к верблюду. И в действительности, верблюд представляет собой чудо: его строение — уши, нос, глаза, ноги, копыта приспособлены для пустынной жизни. Поэтому-то и называют арабы его «кораблем пустыни». Верблюд приспособлен к существованию в чрезвычайно жарких климатических условиях и может ходить по пустыне без воды в течение нескольких дней и т. п.
Теперь давайте же обратим внимание на некоторые удивительные моменты в сотворении «корабля пустыни» и вкратце упомянем о них. Глаза верблюда расположены в верхней части головы, что увеличивает угол его обзора и дает ему возможность видеть объекты позади себя не поворачивая головы. А его веки приспособлены к тому, чтобы защищать глаза от песка. Таким же образом, носовая полость и ушные отверстия снабжены волосками, служащими преградой для проникновения песка. Когда в пустыне поднимается буря, нос и уши верблюда сразу же прижимаются к телу, в результате верблюд оказывается защищен от песка.
Копыта верблюда подобны надетым на кости рукавицам из плоти и шкуры, и имеют особую форму. С другой формой копыт и при наличии груза сверху невозможно ходить по песку.
Верблюд, когда находясь в пустыне проголодается, может питаться высохшими стеблями кустов, и даже колючками.
Горб верблюда является своего рода хранилищем продовольственных припасов. Когда верблюду в пустыне нечего есть, он просто питается из своего «хранилища».
В пустыне самым важным средством выживания является вода. Всевышний Аллах приспособил верблюда и к этой потребности. Во-первых, верблюд сотворен таким образом, что у него почти отсутствует потовыделение. То есть верблюд способен сохранять влажность тела в себе. К тому же нос верблюда соединен с его ротовой полостью. По этой причине даже пары, выделяющиеся при выдохе, вновь возвращаются внутрь через рот. Наряду с этим, Аллах наделил верблюда способностью выпивать много воды. Верблюд способен за раз выпить до шестидесяти литров воды, что дает ему возможность продвигаться по пустыне от шести до десяти дней без воды.
Разве вышеупомянутое не указывает на могущество Всевышнего Аллаха, сотворившего этого верблюда?
Разумеется, каждый человек, вглядевшийся глазами разума в то, каким сотворен верблюд и любое другое живое существо, невольно будет вынужден признать могущество Всевышнего Аллаха.
2. [Разве не смотрят] и на небо — как оно поднято?
Небо является видимым для всех глаз пространством над землей. Однако человек, посредством разума и поучительного взгляда посмотревший на его безграничность, на бесчисленные небесные тела в нем, на имеющийся в нем порядок и на другие его параметры, вынужден признать могущество Всевышнего Аллаха.
3. [Разве не смотрят] и на горы — как они водружены?
Горы также в своем величии находятся у всех на виду. Их строение, тайны и секреты, кроющиеся в них, связанные с ними изумительные явления также подталкивают уверовать в Аллаха тех из людей, кто всматривается пристально, посредством своего разума.
4. [Разве не смотрят] и на землю — как она распростерта?
Удивительные явления, связанные с землей, всегда направляли разумных людей к вере. Кто посмотрит поучительным и пристальным взором, тот, поистине, найдет для себя много познавательного.
2. Доказательство заботы и ухода (инайата).
Когда человек, войдя комнату, обнаружит в ней расставленную в гармоничном и красивом порядке домашнюю утварь, сразу же заметит, что это было сделано человеком или людьми с тонким вкусом. Поскольку ясно, что сам себе не может воцариться порядок даже в одной маленькой комнате, если никто не позаботится об этом и не предпримет мер.
И если это так, то пусть дитя человеческое обратит свой взор на мир вокруг себя. Так кто же установил порядок и гармонию бесчисленных в нем вещей до такой степени, что разум теряет дар речи? Конечно же Аллах!
Всевышний Аллах в суре «Фуркан» говорит следующее:
«Благословен-Велик Тот, Который сделал на небе созвездия и сделал в нем светильник и сияющую луну» (аят 61).
Кто бы смог сотворить созвездия на небе, если бы их не сотворил Аллах? Кто бы смог сотворить небесное светило — солнце, если бы его не сотворил Аллах? Кто бы смог сотворить сияющую луну на небе, если бы ее не сотворил Аллах? И если Благословен и Велик не Аллах, сотворивший все это, то кто же смог быть благословленным и великим?
«Он — Тот, Который сделал ночь и день преемственной сменой для тех, кто пожелал поминать и пожелал благодарения», (аят 62).
Кто бы смог сделать день и ночь последовательно сменяющими друг друга, если бы этого не сделал Всевышний Аллах? Кто пожелает получать поучение, пусть поминает это. Кто пожелает благодарения Всевышнему Аллаху за дарованные блага, пусть возносит благодарения за это.
Всевышний Аллах в суре «Джасийа» говорит следующее:
«Аллах — Тот, Который подчинил вам море, чтобы плыли судна на нем по Его повелению и чтобы вы искали из Его благоволения, и быть может, вы возблагодарите!» (аят 12).
Наряду со всеми другими вещами Всевышний Аллах также сделал покорными людям моря. То есть подчинил им моря в качестве безвозмездно служащих. Это означает, что Всевышний Аллах сотворил моря для пользы людей. Никто помимо Всевышнего Аллаха не в силах сделать это.
Человеку следует изучить море и приложить усилия использовать его во благо себе. Ясно, что море само не придет на служение человеку. Эту истину можно понять из фразы в аяте:
«…подчинил вам море чтобы вы искали из Его благоволения».
Всевышний Аллах не сказал «чтобы вы ждали поступления чего-либо из Его благоволения», а сказал:
«…чтобы вы искали из Его благоволения».
«И [Он] подчинил вам все то, что на небесах, и то, что на земле от Него. Поистине, в том — действительно аяты-знаки для народа, что размышляет» (аят 13).
Значит, все, что на небесах, Всевышним Аллахом подчинено человеку во благо.
Все, что на земле, подчинено Всевышним Аллахом человеку во благо. Истину осознают лишь те, которые размышляют. Только посредством разума и размышления осознается, что все в этом мире подчинено человеку и что от всего извлекается польза для человека. В свою очередь, такое рассуждение, взгляд глазами разума приводит к уверованию в Того, Кто подчинил во благо человеку все сущее во Вселенной, и приводит к поклонению Ему. В противном случае, пустое знание — знание без веры, принесет не пользу, а вред.
Да, ничто во Вселенной не установилось таковым само по себе. Все сущее приведено в порядок и расставлено Самим Всевышним Аллахом.
3. Доказательство движения.
Человеку, пораскинувшему умом, несложно постичь существование Всевышнего Аллаха уже из самих движений звезд и планет в мире.
В суре «Йа Сиин» Всевышний Аллах сказал следующее:
«И солнце движется к своему местопребыванию. Это — предустановление Превосходящего [всех и всего] , Всезнающего» (аят 38).
Солнце также является ясным доказательством существования и единственности Всевышнего Аллаха, того, что Он способен на всякую вещь. В данном священном аяте речь идет не о сотворении солнца, не о его огромных размерах, излучении им света или других его особенностях, а речь идет о протекании процесса — движении солнца в направлении определенного для его местопребывания пространства и времени.
Ранее ученые говорили, что солнце постоянно находится на одном месте, а другие планеты двигаются вокруг солнца. Последующие открытия показали, что солнце также пребывает в движении.
Согласно утверждениям ученых-астрономов, солнце движется со скоростью двенадцать миль в секунду. Солнце находится в постоянном движении в сторону установленного для него места и времени.
Эту великую истину, обнаруженную астрономией совсем недавно, Священный Куръан изложил всего лишь в половине своего одного краткого аята уже четырнадцать веков назад.
Ну разве не Всевышний Аллах установил движение такой огромной звезды в сторону ее местопребывания?!
«Это — предустановление Превосходящего [всех и всего] , Всезнающего».
Всевышний Аллах — Всемогущий. Преобладает над всем. Способен на всякую вещь. Он Всезнающ. Солнце движется в рамках процесса, предустановленного Всевышним Аллахом. Поэтому солнце безупречно исполняет свои обязанности.
«И луне Мы определили пристанища, пока не вернется [в форму], подобную старому черенку грозди [финиковой пальмы]» (сура «Йа Сиин», аят 39).
И луна, и солнце являются небесными телами, имеющими шарообразную форму. Солнце всегда предстает человеческим глазам в одной форме. Однако луна каждый месяц обретает двадцать восемь форм. Сначала, в фазе новолуния, она появляется в форме хилала — серпа новой, молодой луны. Переходя от одной фазы к другой, от серповидной формы к полумесяцу, от полумесяца к форме полного диска в фазе полнолуния, молодой месяц с каждым днем увеличивается в объеме, затем обратно, полная луна с каждым днем уменьшается в объеме, пока не обретет исходную форму хилал. Ибо Всевышний Аллах установил фазы дислокаций луны. Всевышний Аллах выкроил луне, таким образом, двадцать восемь форм. Каждый день луна выходит с различных точек дислокации, каждый день проявляется в разном объеме.
В данном аяте ученые уделяют отдельное внимание фразе «пока не вернется [в форму], подобную старому черенку грозди [финиковой пальмы]». В арабском языке черенок грозди, удерживающий плоды финиковой пальмы, называется арджун. В священном аяте описывается «пока не вернется в форму, по х о ж ую на старый арджун». То есть в конце цикла мы вернем луну в форму старого арджуна. Черенок финиковой грозди, с которого удалены плоды, как оказывается, становится похожим на месяц в форме хилал. Однако существует разница между молодым хилалом и хилалом старым в конце месяца. Новорожденный молодой месяц хилал совершенно иной. На таком хилале сияют признаки новизны, красоты и жизни. А луна, ставшая хилалом в конце месяца, подобно арджуну — высохшему черенку финиковой грозди, обретает невзрачный вид.
В данном аяте речь идет ни о сотворения луны, или ее поддерживании в небе, не о ее подчиненности как безвозмездного служителя человеку либо о других, связанных с ней чудесах, а речь идет о ее появлении вновь и ее возвращении в старую форму, а потом о ее следующем рождении вновь, и о постоянном продолжении этого цикла.
Разве не Всевышний Аллах установил для луны такой циклический порядок с тех самых пор, как была сотворена Вселенная?!
Солнце никогда не догонит луну, не взойдет раньше времени. И солнце, и луна — каждый из них восходит только в установленное Аллахом время. Этот порядок действует с точностью до минуты. Не опоздает и не опередит установленного времени. Но взойдет точно в определенное время. Этот процесс продолжается со времен сотворения мира. И никогда не изменялся ни на минуту. Разве не Всевышний Аллах предустановил этот процесс?!
«…ни ночи — [быть] опережающей день».
Ни разу еще ночь не опережала день. Поминутно известно время, когда начинается и когда завершается каждая ночь, когда начинается и когда кончается каждый день двенадцати месяцев, в течение всего года. И продолжается этот процесс неизменно со времен сотворения мира. Разве не Всевышний Аллах предустановил это правило?!
Солнце, луна, разные планеты на небе — «и все в небесах плывут».
Это тоже является знаком-доказательством существования Всевышнего Аллаха, признаком Его могущественности, в том числе, доказательством Его способности воскресить мертвых. Все люди должны сделать вывод из всего этого и уверовать во Всевышнего Аллаха, а также подготовиться к тому дню, когда все будут воскрешены из мертвых.
