форма общения между персонажами художественного произведения

Форма общения между персонажами художественного произведения

Приведённая сцена строится как разговор двух действующих лиц. Как называется такая форма общения между персонажами художественного произведения?

Городничий. Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений.

Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко). Да что же делать. Я не виноват. Я, право, заплачу. Мне пришлют из деревни.

Бобчинский выглядывает из дверей.

Он больше виноват: говядину мне подаёт такую твёрдую, как бревно; а суп — он чёрт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он меня морил голодом по целым дням. Чай такой странный: воняет рыбой, а не чаем. Да что ж я. Вот новость!

Городничий (робея). Извините, я, право не виноват. На рынке у меня говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берёт такую. А если что не так, то. Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.

Городничий (в сторону). О господи ты боже, какой сердитый! Всё узнал, все рассказали проклятые купцы!

Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой — не пойду! Я прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.) Что вы? Что вы?

Городничий (вытянувшись и дрожа всем телом). Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие. не сделайте несчастным человека.

Хлестаков. Нет, я не хочу! Вот ещё! мне какое дело? Оттого, что у вас жена и дети, я должен идти в тюрьму, вот прекрасно!

Бобчинский выглядывает в дверь и с испугом прячется.

Нет, благодарю покорно, не хочу.

Городничий (дрожа). По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния. Сами извольте посудить: казённого жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои: это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.

Хлестаков. Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.) Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях и о какой-то унтер-офицерской вдове. Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко. Вот ещё! смотри ты какой. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки.

Городничий (в сторону). О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! Разбери кто хочет! Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чём другом, то готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.

Хлестаков. Дайте, дайте мне взаймы! Я сейчас же расплачусь с трактирщиком. Мне бы только рублей двести или хоть даже и меньше.

Городничий (поднося бумажки). Ровно двести рублей, хоть и не трудитесь считать.

Диалог – разговор двух лиц.

Ответ: диалог
2 1 7 3 1 1 3

Источник

Форма общения между персонажами художественного произведения

Как называются образные определения, являющиеся традиционным средством художественной изобразительности («скучной дороги», «пылкие сердца» и т. п.)?

Прочитайте приведённый ниже фрагмент текста и выполните задания В1—В7; C1—С2.

Счастлив путник, который после длинной, скучной дороги с её холодами, слякотью, грязью, невыспавшимися станционными смотрителями, бряканьями колокольчиков, починками, перебранками, ямщиками, кузнецами и всякого рода дорожными подлецами видит наконец знакомую крышу с несущимися навстречу огоньками, и предстанут пред ним знакомые комнаты, радостный крик выбежавших навстречу людей, шум и беготня детей и успокоительные тихие речи, прерываемые пылающими лобзаниями, властными истребить всё печальное из памяти. Счастлив семьянин, у кого есть такой угол, но горе холостяку!

Счастлив писатель, который мимо характеров скучных, противных, поражающих печальною своею действительностью, приближается к характерам, являющим высокое достоинство человека, который из великого омута ежедневно вращающихся образов избрал одни немногие исключения, который не изменял ни разу возвышенного строя своей лиры, не ниспускался с вершины своей к бедным, ничтожным своим собратьям, и, не касаясь земли, весь повергался в свои далеко отторгнутые от неё и возвеличенные образы. Вдвойне завиден прекрасный удел его: он среди их как в родной семье; а между тем далеко и громко разносится его слава. Он окурил упоительным куревом людские очи; он чудно польстил им, сокрыв печальное в жизни, показав им прекрасного человека. Всё, рукоплеща, несётся за ним и мчится вслед за торжественной его колесницей. Великим всемирным поэтом именуют его, парящим высоко над всеми другими гениями мира, как парит орел над другими высоко летающими. При одном имени его уже объемлются трепетом молодые пылкие сердца, ответные слёзы ему блещут во всех очах. Нет равного ему в силе — он Бог! Но не таков удел, и другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу всё, что ежеминутно пред очами и чего не зрят равнодушные очи, — всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, подчас горькая и скучная дорога, и крепкою силою неумолимого резца дерзнувшего выставить их выпукло и ярко на всенародные очи! Ему не собрать народных рукоплесканий, ему не зреть признательных слёз и единодушного восторга взволнованных им душ; к нему не полетит навстречу шестнадцатилетняя девушка с закружившеюся головою и геройским увлеченьем; ему не позабыться в сладком обаянье им же исторгнутых звуков; ему не избежать, наконец, от современного суда, лицемерно-бесчувственного современного суда, который назовёт ничтожными и низкими им лелеянные созданья, отведёт ему презренный угол в ряду писателей, оскорбляющих человечество, придаст ему качества им же изображённых героев, отнимет от него и сердце, и душу, и божественное пламя таланта. Ибо не признаёт современный суд, что равно чудны стёкла, озирающие солн- цы и передающие движенья незамеченных насекомых; ибо не признаёт современный суд, что много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести её в перл созданья; ибо не признаёт современный суд, что высокий восторженный смех достоин стать рядом с высоким лирическим движеньем и что целая пропасть между ним и кривляньем балаганного скомороха! Не признаёт сего современный суд и все обратит в упрёк и поношенье непризнанному писателю; без разделенья, без ответа, без участья, как бессемейный путник, останется он один посреди дороги. Сурово его поприще, и горько почувствует он своё одиночество.

Источник

Форма общения между персонажами художественного произведения

В ходе беседы ночлежники обмениваются между собой репликами. Как называется подобная форма общения между персонажами в художественном произведении?

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1—В7; C1, С2.

Клещ садится за работу и скрипит подпилком.

Сатин. Люблю непонятные, редкие слова. Когда я был мальчишкой. служил на телеграфе. я много читал книг.

Бубнов. А ты был и телеграфистом?

Сатин. Был. (Усмехаясь.) Есть очень хорошие книги. и множество любопытных слов. Я был образованным человеком. знаешь?

Бубнов. Слыхал. сто раз! Ну и был. эка важность. Я вот — скорняк был. своё заведение имел. Руки у меня были такие жёлтые — от краски: меха подкрашивал я, — такие, брат, руки были жёлтые — по локоть! Я уж думал, что до самой смерти не отмою. так с жёлтыми руками и помру. А теперь вот они, руки. просто грязные. да!

Бубнов. И больше ничего.

Сатин. Ты это к чему?

Бубнов. Так. для соображения. Выходит: снаружи как себя ни раскрашивай, всё сотрётся. всё сотрётся, да!

Сатин. А. кости у меня болят!

Актёр (сидит, обняв руками колени). Образование — чепуха, главное — талант. Я знал артиста. он читал роли по складам, но мог играть героев так, что. театр трещал и шатался от восторга публики.

Сатин. Бубнов, дай пятачок!

Бубнов. У меня всего две копейки.

Актёр. Я говорю — талант, вот что нужно герою. А талант — это вера в себя, в свою силу.

Клещ. Пошёл к чёрту! Много вас тут.

Сатин. Чего ты ругаешься? Ведь у тебя нет ни гроша, я знаю.

Анна. Андрей Митрич. Душно мне. трудно.

Клещ. Что же я сделаю?

Бубнов. Дверь в сени отвори.

Клещ. Ладно! Ты сидишь на нарах, а я — на полу. пусти меня на своё место, да и отворяй. а я и без того простужен.

Бубнов (спокойно). Мне отворять не надо. твоя жена просит.

Клещ (угрюмо). Мало ли кто чего попросил бы.

Сатин. Гудит у меня голова. эх! И зачем люди бьют друг друга по башкам?

Укажите жанр, к которому относится пьеса М. Горького «На дне».

Пьеса — литературный жанр, изначально — сценарий для театральных постановок. Почти целиком состоит из диалогов и монологов героев, речь автора заменяется короткими ремарками. Пьеса М. Горького «На дне» является острой социально-философской драмой.

Каким термином обозначаются авторские пояснения, замечания по ходу действия пьесы («За сценой, где-то далеко, — глухой шум, крики, свисток полицейского» и т. п.)?

Авторские пояснения в пьесе называются ремарками.

Как называется значимая подробность в художественном тексте (грязные руки Бубнова, подпилок Клеща, свисток полицейского и т. п.)?

Художественная деталь — особо значимый, выделенный элемент художественного образа, выразительная подробность в произведении, несущая значительную смысловую и идейно-эмоциональную нагрузку.

Ответ: художественная деталь.

Укажите название литературного направления, принципы которого нашли своё воплощение в горьковской пьесе.

Максим Горький был одним из основателей так называемого социалистического реализма. Принципы социалистического реализма:

1. Описывать реальность «точно, в соответствии с конкретным историческим революционным развитием».

2. Согласовывать свое художественное выражение с темами идеологических реформ и воспитанием трудящихся в социалистическом духе.

Как завершающая сцену реплика Сатина соотносится с происходящим в ночлежке?

Драма Горького «На дне» поражает обилием тревожных вопросов о месте человека в мире, о человеческих отношениях. Один из таких вопросов звучит в речи Сатина в приведенном фрагменте: «И зачем люди бьют друг друга по башкам?» У каждого обитателя ночлежки — своя частная драма, но все они сходятся в итоге на этом безысходном «дне». Зачем же они еще пытаются отравлять друг другу жизнь, дерутся, высмеивают друг друга? «И зачем люди бьют друг друга по башкам?» — вопрос риторический.

Заполните пропуски в приведённом ниже тексте соответствующими терминами. В бланк ответов №1 впишите без пробелов, запятых и других дополнительных символов два термина в той же форме и последовательности, что и в тексте.

Приведенный эпизод представляет собой _____ обитателей ночлежки. Воспоминания Сатина и Бубнова обнажают в героях внутренний __________ между более-менее приятным прошлым и настоящим, из которого нет выхода.

Приведенный эпизод представляет собой диалог|полилог обитателей ночлежки. Воспоминания Сатина и Бубнова обнажают в героях внутренний конфликт между более-менее приятным прошлым и настоящим, из которого нет выхода.

Назовите произведение отечественной или зарубежной литературы, в котором изображён мир «отверженных», страдающих людей. Чем оно схоже (или чем различается) с горьковской пьесой?

Тема «маленького человека» звучит в русской литературе со времен Пушкина и Гоголя. Мир «отверженных», страдающих людей показан в произведениях Ф. М. Достоевского: «Бедные люди», «Преступление и наказание». Жалок и ничтожен Мармеладов, герой «Преступления и наказания», ничего лучше не придумавший в условиях, когда не может дать ничего своим детям, как запить и таким образом «залить» свою никчемность и забыться, хоть на время, от действительности.

В пьесе Горького «На дне» герои также не могут бороться против социальной несправедливости. В этом Горький продолжает традиции своих предшественников: Пушкина, Гоголя, Достоевского. Основная же идея произведений о страдающих людях — не только жалость к «маленькому человеку», но и вера в Человека, в благородные качества его души, вера в его освобождение.

Выберите ОДНО из заданий (5.1 или 5.2) и укажите его номер в БЛАНКЕ ОТВЕТОВ № 2.

Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5–10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво.

5.1. Как завершающая сцену реплика Сатина соотносится с происходящим в ночлежке?

5.2. С. А. Адрианов так отзывался о героях пьесы «На дне»: «У всех этих лиц есть общая черта: жизнь и собственная натура так или иначе выбили их из колеи, заставили опуститься «на дно», превратиться в подонки общества; в этой среде считаются ненужными и неуместными всякие навыки, выработанные культурою, всякая сдержка диких и грязных инстинктов. » Опираясь на приведённый фрагмент, докажите или опровергните эту точку зрения.

5.1. Драма Горького «На дне» поражает обилием тревожных вопросов о месте человека в мире, о человеческих отношениях. Один из таких вопросов звучит в речи Сатина в приведенном фрагменте: «И зачем люди бьют друг друга по башкам?» У каждого обитателя ночлежки — своя частная драма, но все они сходятся в итоге на этом безысходном «дне». Зачем же они еще пытаются отравлять друг другу жизнь, дерутся, высмеивают друг друга? «И зачем люди бьют друг друга по башкам?» — вопрос риторический.

5.2. Все обитатели ночлежки — люди, по разным причинам оказавшиеся «на дне» жизни, но самое страшное то, что в ночлежке они теряют свой человеческий облик. Приведённый фрагмент это подтверждает. Клещ лишён жалости, на просьбы больной жены он не реагирует. Сатин выпрашивает пятачок, готов ради этого пятака согласиться со всем, что говорят, а, возможно, завтра уже сможет и пойти на всё, даже преступление. Бубнов сожалеет, что у него руки в грязи — работы нет, но также остаётся глух к просьбам Анны. Каждому из них есть что вспомнить. Каждому из них нечего ждать, потому что никто из них не способен действовать. Вот почему у них нет будущего. Это и подметил в героях пьесы Горького С. А. Адрианов.

Источник

Форма общения между персонажами художественного произведения

В данном эпизоде происходит обмен репликами между персонажами, в процессе которого Базаров и Павел Петрович высказывают свою точку зрения. Как называется такая форма общения между персонажами в художественном произведении?

Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните задания В1—В7; С1—С2.

Павел Петрович весь горел нетерпением; его желания сбылись наконец. Речь зашла об одном из соседних помещиков. «Дрянь, аристократишко», — равнодушно заметил Базаров, который встречался с ним в Петербурге.

— Позвольте вас спросить, — начал Павел Петрович, и губы его задрожали, — по вашим понятиям слова: «дрянь» и «аристократ» одно и то же означают?

— Я сказал: «аристократишко», — проговорил Базаров, лениво отхлебывая глоток чаю.

— Точно так-с: но я полагаю, что вы такого же мнения об аристократах, как и об аристократишках. Я считаю долгом объявить вам, что я этого мнения не разделяю. Смею сказать, меня все знают за человека либерального и любящего прогресс; но именно потому я уважаю аристократов — настоящих. Вспомните, милостивый государь (при этих словах Базаров поднял глаза на Павла Петровича), вспомните, милостивый государь, — повторил он с ожесточением, — английских аристократов. Они не уступают йоты от прав своих, и потому они уважают права других; они требуют исполнения обязанностей в отношении к ним, и потому они сами исполняют свои обязанности. Аристократия дала свободу Англии и поддерживает ее.

— Слыхали мы эту песню много раз, — возразил Базаров, — но что вы хотите этим доказать?

— Я эфтим хочу доказать, милостивый государь (Павел Петрович, когда сердился, с намерением говорил: «эфтим» и «эфто», хотя очень хорошо знал, что подобных слов грамматика не допускает. В этой причуде сказывался остаток преданий Александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда говорили на родном языке, употребляли одни — эфто, другие — эхто: мы, мол, коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется пренебрегать школьными правилами), я эфтим хочу доказать, что без чувства собственного достоинства, без уважения к самому себе, — а в аристократе эти чувства развиты, — нет никакого прочного основания общественному. bien public, общественному зданию. Личность, милостивый государь, — вот главное: человеческая личность должна быть крепка, как скала, ибо на ней все строится. Я очень хорошо знаю, например, что вы изволите находить смешными мои привычки, мой туалет, мою опрятность наконец, но это все проистекает из чувства самоуважения, из чувства долга, да-с, да-с, долга. Я живу в деревне, в глуши, но я не роняю себя, я уважаю в себе человека.

— Позвольте, Павел Петрович, — промолвил Базаров, — вы вот уважаете себя и сидите сложа руки; какая ж от этого польза для bien public? Вы бы не уважали себя и то же бы делали.

Павел Петрович побледнел.

— Это совершенно другой вопрос. Мне вовсе не приходится объяснять вам теперь, почему я сижу сложа руки, как вы изволите выражаться. Я хочу только сказать, что аристократизм — принсип, а без принсипов жить в наше время могут одни безнравственные или пустые люди. Я говорил это Аркадию на другой день его приезда и повторяю теперь вам. Не так ли, Николай?

Николай Петрович кивнул головой.

— Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, — говорил между тем Базаров, — подумаешь, сколько иностранных. и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны.

— Что же ему нужно, по-вашему? Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов. Помилуйте — логика истории требует.

— Да на что нам эта логика? Мы и без нее обходимся.

— Да так же. Вы, я надеюсь, не нуждаетесь в логике для того, чтобы положить себе кусок хлеба в рот, когда вы голодны. Куда нам до этих отвлеченностей!

Павел Петрович взмахнул руками.

— Я вас не понимаю после этого. Вы оскорбляете русский народ. Я не понимаю, как можно не признайать принсипов, правил! В силу чего же вы действуете?

— Я уже говорил вам, дядюшка, что мы не признаем авторитетов, — вмешался Аркадий.

— Мы действуем в силу того, что мы признаем полезным, — промолвил Базаров. — В теперешнее время полезнее всего отрицание — мы отрицаем.

Источник

Форма общения между персонажами художественного произведения

В фамилии Хлестакова, как и в фамилиях других действующих лиц пьесы, заложена определённая образная характеристика. Как называются такие фамилии?

Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните задания В1—В7; С1—С2.

Городничий. Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений.

Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко). Да что же делать. Я не виноват. Я, право, заплачу. Мне пришлют из деревни.

Бобчинский выглядывает из дверей. Он больше виноват: говядину мне подаёт такую твёрдую, как бревно; а суп — он чёрт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он меня морил голодом по целым дням. Чай такой странный: воняет рыбой, а не чаем. Да что ж я. Вот новость!

Городничий (робея). Извините, я, право не виноват. На рынке у меня говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берёт такую. А если что не так, то. Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.

Городничий (в сторону). О господи ты боже, какой сердитый! Всё узнал, все рассказали проклятые купцы!

Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой — не пойду! Я прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.) Что вы? Что вы?

Городничий (вытянувшись и дрожа всем телом). Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие. не сделайте несчастным человека.

Бобчинский выглядывает в дверь и с испугом прячется. Нет, благодарю покорно, не хочу.

Городничий (дрожа). По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния. Сами извольте посудить: казённого жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои: это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.

Городничий (в сторону). О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! Разбери кто хочет! Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чём другом, то готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.

Н. В. Гоголь «Ревизор»

Укажите жанр, к которому относится пьеса Н. В. Гоголя «Ревизор».

Пьеса Н. В. Гоголя «Ревизор» относится к жанру комедии. Дадим определение.

Комедия — жанр художественного произведения, характеризующийся юмористическим или сатирическим подходом, а также вид драмы, в котором специфически разрешается момент действенного конфликта или борьбы антагонистичных персонажей.

Приведённая сцена строится как разговор двух действующих лиц. Как называется такая форма общения между персонажами художественного произведения?

Такая форма общения называется диалогом. Дадим определение.

Диалог — разговор между двумя или несколькими лицами в художественном произведении.

Какой приём используется в реплике Хлестакова о говядине «твёрдой, как бревно»?

Такой приём называется сравнением. Дадим определение.

Сравнение — это троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения — это выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства.

Речь героев отличается эмоциональностью и изобилует восклицаниями и вопросами, не требующими ответа. Как они называются?

Такие вопросы называются риторическими. Дадим определение.

Риторический вопрос — это риторическая фигура, представляющая собой не ответ на вопрос, а утверждение. По сути, риторический вопрос — это вопрос, ответ на который не требуется или не ожидается в силу его крайней очевидности.

Какую роль играет приведённая сцена в развитии сюжета пьесы?

Каждый из героев комедии «Ревизор», встревоженный известием о возможной ревизии, ведет себя в соответствии со своим характером и своими действиями против закона. Городничий приезжает в трактир к Хлестакову, полагая, что тот — ревизор. В первые минуты оба напуганы: городничий думает, что приезжий не доволен порядками в городе, а Хлестаков подозревает, что его хотят отвести в тюрьму за неоплату накопившихся счетов. Эта сцена раскрывает суть двух характеров: трусливость Хлестакова и многоопытную изворотливость городничего. Комизм первой встречи городничего и Хлестакова в трактире построен на ошибке, которая и провоцирует страх у персонажей, страх настолько сильный, что оба не замечают явных противоречий. С этой сцены завязывается комическая история нелепых взаимоотношений чиновников уездного города с мелким мошенником Хлестаковым.

Заполните пропуски в приведённом ниже тексте соответствующими терминами. В бланк ответов №1 впишите без пробелов, запятых и других дополнительных символов два термина в той же форме и последовательности, что и в тексте.

Речь героев отличается эмоциональностью и изобилует восклицаниями и вопросами, не требующими ответа. Как они называются?

Сцена знакомства городничего с мнимым ревизором показывает, насколько напуган чиновник. Это прослеживается и в эмоциональности его речи, которая изобилует ________________ восклицаниями и _________________ вопросами, не требующими ответа. Так зарождается _______ — противостояние чиновников города N и мнимого ревизора.

Сцена знакомства городничего с мнимым ревизором показывает, насколько напуган чиновник. Это прослеживается и в эмоциональности его речи, которая изобилует риторическими восклицаниями и риторическими вопросами, не требующими ответа. Так зарождается конфликт — противостояние чиновников города N и мнимого ревизора.

Назовите произведение отечественной или зарубежной литературы (с указанием автора), в котором показаны нравы чиновничества. В чём схоже (или чем различается) изображение нравов чиновничества в этом произведении и в «Ревизоре» Н. В. Гоголя?

Нравы чиновников показаны во многих произведениях русских писателей. Например, в рассказе Антона Павловича Чехова «Смерть чиновника». Писателем ярко описана жизнь рядового служащего, в сознании которого работа занимает центральное место. Незначительное происшествие в театре повергло Червякова в ужас, ведь для него гнев начальства сравним со смертью. В приведенном эпизоде мы видим тот же страх в глазах Городничего. Ремарки Гоголя ярко показывают это: «вытянувшись и дрожа всем телом», «робея».

Таким образом, Гоголь и Чехов тонко подмечают общие черты чиновничества, неизменные на протяжении десятилетий, — раболепие и пресмыкательство.

Выберите ОДНО из заданий (5.1 или 5.2) и укажите его номер в БЛАНКЕ ОТВЕТОВ № 2.

Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5–10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво.

5.1. Какую роль играет приведённая сцена в развитии сюжета пьесы?

5.2. Н. В. Гоголь указал на роль смеха в своей комедии: «Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе. Да, было одно честное, благородное лицо, действовавшее в ней во все продолжение ее. Это честное, благородное лицо был — смех». Опираясь на приведённый фрагмент, подтвердите или опровергните эту точку зрения.

5.1. Каждый из героев комедии «Ревизор», встревоженный известием о возможной ревизии, ведет себя в соответствии со своим характером и своими действиями против закона. Городничий приезжает в трактир к Хлестакову, полагая, что тот — ревизор. В первые минуты оба напуганы: городничий думает, что приезжий не доволен порядками в городе, а Хлестаков подозревает, что его хотят отвести в тюрьму за неоплату накопившихся счетов. Эта сцена раскрывает суть двух характеров: трусливость Хлестакова и многоопытную изворотливость городничего. Комизм первой встречи городничего и Хлестакова в трактире построен на ошибке, которая и провоцирует страх у персонажей, страх настолько сильный, что оба не замечают явных противоречий. С этой сцены завязывается комическая история нелепых взаимоотношений чиновников уездного города с мелким мошенником Хлестаковым.

5.2. Каждый из героев комедии «Ревизор», встревоженный известием о возможной ревизии, ведет себя в соответствии со своим характером и своими действиями против закона. Городничий приезжает в трактир к Хлестакову, полагая, что тот — ревизор. В первые минуты оба напуганы: городничий думает, что приезжий не доволен порядками в городе, а Хлестаков подозревает, что его хотят отвести в тюрьму за неоплату накопившихся счетов. Комизм первой встречи городничего и Хлестакова в трактире построен на ошибке, которая и провоцирует страх у персонажей, страх настолько сильный, что оба не замечают явных противоречий. С этой сцены завязывается комическая история нелепых взаимоотношений чиновников уездного города с мелким мошенником Хлестаковым. История эта вызывает смех. Раз читатель может иронизировать над сложившейся ситуацией, значит, действительно, проникся сутью проблемы. Вот почему смех можно считать действующим лицом гоголевской комедии.

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Не пропустите наши новые статьи:

  • ярмольник ведущий каких программ
  • Ярлыки не работают что делать если ярлыки не открываются как восстановить ярлыки программы
  • Ярлык стал белым что делать windows 10
  • японская система развития интеллекта и памяти программа 60 дней читать
  • японская система развития интеллекта и памяти программа 60 дней питер

  • Операционные системы и программное обеспечение
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии