фраза бисмарка о договорах с россией

БИСМАРК О РОССИИ И РУССКИХ, МЫСЛИ «ЖЕЛЕЗНОГО КАНЦЛЕРА»

Отто фон Бисмарк – это известнейший политик или, как его называли, «Железный канцлер». Родился он 1 апреля 1815 г. Его деятельность в сфере политики была тесно переплетена с Россией.

Знакомство с государством Российским

История взаимоотношений России с железным канцлером начиналась еще с поддержки его кандидатуры русской дипломатией, содействующей ему в вопросах объединении Германии. А поддерживала, потому что видела в Германии мощный противовес самым главным врагам России — Англии и Франции, победивших Россию в Крымской войне. Потому и поддерживали Бисмарка во всем.

Бисмарк неплохо знал русский народ, несколько лет прожил в России. И он придерживался совершенно определенных взглядов и на нас, и на наше государство.

Он считал, что с Россией ни при каких обстоятельствах не надо ссориться, а тем более — воевать. В сложной обстановке 19-го века он предвидел возможность втягивания России и Германии в войну из-за членства в разных коалициях, но всегда боролся против такой вероятности, будучи почему-то уверенным, что Германия никогда, как таковая, не станет объектом агрессии со стороны России.

В одном из своих писем, адресованное Австрийскому посланнику, Бисмарк очень точно высказывает свое отношение к русским, и предостерегает, что «лучше не будить русского медведя». Вот достоверно задокументированное мнение Бисмарка :

«Даже самый благополучный исход войны никогда не приведёт к распаду России, которая держится на миллионах верующих русских греческой конфессии. Эти последние, даже если они вследствие международных договоров будут разъединены, так же быстро вновь соединятся друг с другом, как находят путь друг к другу разъединённые капельки ртути. Это неразрушимое Государство русской нации сильно своим климатом, своими пространствами и своей неприхотливостью, как и через осознание необходимости постоянной защиты своих границ. Это Государство, даже после полного поражения, будет оставаться нашим порождением, стремящимся к реваншу противником, как это мы и имеем в случае с сегодняшней Францией на Западе. Этим было бы создана на будущее ситуация постоянной напряжённости, которую мы будем вынуждены принять на себя, если Россия примет решение напасть на нас или Австрию. Но я не готов принять на себя эту ответственность, и быть инициатором создания нами самими подобной ситуации. Мы имеем уже неудавшийся пример «разрушения» нации тремя сильными противниками — намного более слабой Польши. Это разрушение не удалось на протяжении целых 100 лет. Жизнеспособность русской нации будет не меньше».

В период 1857-1861 гг. Бисмарк был прусским дипломатом и жил в России. Он отличался острым умом, политической дальновидностью и имел феноменальную память. Именно тогда он отлично выучил русский язык (за 4 месяца!) и неплохо разобрался в тонкостях русской души. Русские слова очень часто проскакивали в его личной корреспонденции. И даже став во главе правительства Пруссии, он оставлял на государственных важных документах отметки и визы на русском языке.

Русским языком Бисмарк продолжал пользоваться на протяжении всей своей политической карьеры. Русские словечки то и дело проскальзывают в его письмах. Уже став главой прусского правительства, он даже резолюции на официальных документах иногда делал по-русски: «Невозможно» или «Осторожно». Но любимым словом «железного канцлера» стало русское «ничего». Он восхищался его нюансированностью, многозначностью и часто использовал в частной переписке, например, так: «Alles ничего».

Проникнуть в тайну русского «ничего» помог ему один случай.

Бисмарк нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро. «Ничего-о!» – отвечал ямщик и понесся по неровной дороге так бойко, что Бисмарк забеспокоился: «Да ты меня не вывалишь?». «Ничего!» – отвечал ямщик. Сани опрокинулись, и Бисмарк полетел в снег, до крови разбив себе лицо. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загреб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: «Ничего… ничего-о!»

Впоследствии Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью латинскими буквами: «Ничего!» И признавался, что в трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе по-русски: «Ничего!» Когда «железного канцлера» упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: «В Германии только я один говорю «ничего!», а в России – весь народ».

Русская любовь Бисмарка

Была у Бисмарка и русская любовь, звали её Катерина Орлова-Трубецкая. Княгиня Орлова, единственная дочь князя Николая Трубецкого (двоюродного дяди Льва Толстого) из рода русско-литовских князей Гедиминовичей, была красива. У них был бурный роман на курорте Биаррица. Бисмарку хватило всего одной недели в ее обществе, чтобы он оказался в плену чар этой молодой привлекательной 22-летней женщины.

История их пылкой влюблённости чуть не закончилась трагедией. Муж Катерины, князь Орлов, был тяжело ранен на Крымской войне и участия в весёлых гуляниях и купаниях жены не принимал. Зато принимал Бисмарк. Они с Катериной едва не потонули. Их спас смотритель маяка. В этот день Бисмарк напишет жене: «После нескольких часов отдыха и написания писем в Париж и Берлин, я вторично глотнул соленой воды, на этот раз в гавани, когда не было волн. Много плавать и нырять, дважды окунаясь в морской прибой было бы чересчур много для одного дня». Этот инцидент стал «звоночком» для будущего канцлера, больше он жене не изменял. Да и времени не стало – большая политика стала достойной альтернативой адюльтерам.

Сейчас не принято об этом вспоминать, но Отто фон Бисмарк был потомком Рюриковичей. Его далекой родней была Анна Ярославовна. Зов русской крови в Бисмарке проявлялся по-полной, ему даже довелось однажды охотиться на медведя. «Железный канцлер» хорошо знал и понимал русских. Именно ему приписывают знаменитую фразу: «Война между Германией и Россией — величайшая глупость. Именно поэтому она обязательно случится». И еще : «Не стоит будить русского медведя»

В наследие нам остались известные высказывания Бисмарка о России – не все они однозначные, но почти все доброжелательные. Некоторые его известные фразы стали пророческими. Бисмарк всегда восхищался русским народом и великолепием русского языка. Он был убежден, что воевать с Россией крайне опасно для Германии.

Своим потомкам он завещал никогда в открытую не воевать с Россией, уж очень хорошо он знал ее.

Известные высказывания Бисмарка о России.

«Россия опасна мизерностью своих потребностей».

«Превентивная война против России — самоубийство из-за страха смерти».

«Русских невозможно победить, мы убедились в этом за сотни лет. Но русским можно привить лживые ценности и тогда они победят сами себя».

«Даже самый благоприятный исход войны никогда не приведет к разложению основной силы России, которая зиждется на миллионах русских».

«Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России, вы будете получать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут — не надейтесь на подписанные вами иезуитские соглашения, якобы вас опрадывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. Поэтому с русскими стоит или играть честно, или вообще не играть».

«Он, как всегда, с улыбкой примадонны на устах и с ледяным компрессом на сердце» (о канцлере Российской империи Горчакове).

«Никогда не воюйте с русскими. На каждую вашу военную хитрость они ответят непредсказуемой глупостью».

«Русские долго запрягают, но быстро едут».

Ошибочно приписываемая Бисмарку цитата:

«Могущество России может быть подорвано только отделением от неё Украины… необходимо не только оторвать, но и противопоставить Украину России. Для этого нужно лишь найти и взрастить предателей среди элиты и с их помощью изменить самосознание одной части великого народа до такой степени, что он будет ненавидеть всё русское, ненавидеть свой род, не осознавая этого. Всё остальное — дело времени».

Приписана Бисмарку Лжедмитрием Киселёвым, не подтверждается ни одним источником.

Есть утверждение, что фраза реальная, только принадлежит Геббельсу

Источник

Не говорил такого Бисмарк!

Тут давеча беседовали о подлинности цитаты Бисмарка, выложенной одной дамой:

Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России, вы будете получать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут — не надейтесь на подписанные вами иезуитские соглашения, якобы вас опрадывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. © Бисмарк жжет

Мною ей был задан вопрос:

Жгут распространители этого нелепого фейка. С какой целью распространяете?

На что отреагировал некий щеневмерлик «Увы», потребовав от меня предоставить доказательства моей критики (вместо того, чтобы потребовать от дамы предоставления доказательств подлинности цитаты):

Но тут подключился с вопросом уважаемый мною коллега-россиянин, которому я счел обязательным ответить:

Никто не дал цитату ни на русском (известный перевод «Мысли и воспоминания»), ни даже на немецком из первоисточника. О чём разговор? «Нам нужны пруфы, Билли!» (с) :)

И на следующий тоже ответил:

Вот в данном случае ничего похожего: должен только найтись человек, хорошо владеющий немецким, проживающий в Германии и согласный добровольно и забесплатно перешерстить все труды и переписку Отто. Всего-то делов.

Однако таких героев не нашлось, ждать еще нет смысла, поэтому придется выложить текст одного из лучших исследователей истории в руснете по разоблачению части «цитаты», что автоматически дискредитирует её в целом:

22.03.2014 19:53 https://labas.livejournal.com/1064571 «О стоимости бумаги» Игорь Петров

Уваж. hyperkvaksha спросил по поводу очередной «цитаты Бисмарка»: «Договоры с Россией не стоят и бумаги, на которой они написаны«.

1) источник в форме «не стоит и бумаги» явно незапамятных времен, скорее всего изначально английский, но мог возникнуть независимо в разных странах. Что крайне затрудняет поиск и повышает вариативность.
2) уваж. thrasymedes еще во время прошлого бисмарк-обсуждения дал весьма полезную ссылку.

К чему можно добавить:

2) Как и сказано по ссылке выше, немецкий словарь крылатых выражений приписывает цитату О. фон Рехбергу в форме: «Garantien, die das Papier nicht wert sind, auf dem sie geschrieben stehen» (о гарантиях суверенитета Италии, 1861).
Могу добавить, что как издание того же словаря 1910 года, так и современное переиздание также называют автором фон Рехберга.
Таким образом авторство Бисмарка почти, извиняюсь за тавтологию, гарантированно исключается.

4) cmike любезно указал такую цитату Бисмарка: «Die Haltbarkeit aller Verträge zwischen Großstaaten ist eine bedingte, sobald sie »in dem Kampf um’s Dasein« auf die Probe gestellt wird. Keine große Nation wird je zu bewegen sein, ihr Bestehn auf dem Altar der Vertragstreue zu opfern, wenn sie gezwungen ist, zwischen beiden zu wählen» («Все договоры между великими державами прочны, лишь пока не испытываются в ‘борьбе за существование’. Ни одна великая нация никогда не принесет свое существование в жертву верности договору, если ее вынудят выбирать между тем и другим», «Gedanken und Erinnerungen», глава XXIX)

5) В качестве замены Бисмарку хотел бы предложить на выбор:

Вы знаете, чего стоят договоры и чего стоят законы перед лицом разгоревшихся международных конфликтов, это — не более, как клочок бумаги.

Эти слова принято цитировать и вспоминать, как образец цинизма внешней политики империализма, но цинизм заключается не в этих словах, а в той беспощадной, жестоко беспощадной и мучительно беспощадной империалистической войне, в которой все мирные договоры и все законы о нейтральности попирались, попираются и будут попираться до тех пор, пока будет существовать капитализм.
(В.И.Ленин. Доклад о внешней политике на объединенном заседании ВЦИК и Московского Совета. 14.05.1918)

24.12.2013 16:40 https://labas.livejournal.com/1050646.html служба утерянных цитат-10 Игорь Петров

Уваж. idelsong поинтересовался происхождением известной цитаты Бисмарка про Украину.

Начать тут, вероятно, надо с того, что хотя сама цитата стала неотъемлемой частью Походного Словаря Политолога, канонической ее версии не существует. Создается впечатление, что каждый уважающий себя политолог переводит ее наново с тайного немецкого оригинала. Действительно

«Могущество России может быть подорвано только отделением от нее Украины». Бисмарк (Н. Ульянов, Е. Морозов «Украинский сепаратизм: идеологические истоки самостийности», 2004)

Эта цитата наиболее распространена в сети. Привлекает внимание отточие после первого предложения, которое как бы предполагает существование полной версии слов Бисмарка. Увы, ни один из источников не раскрывает загадку отточия.

Как нетрудно убедиться, автор ничуть не симпатизирует «Партии еженедельника», нет в приведенном отрывке и упомянутой цитаты.

В начале 1888 года немецкий философ Эдуард Гартман опубликовал статью «Россия в Европе» («Rußland in Europa». In: «Die Gegenwart», Berlin, №1, 1888), в которой предложил таким образом решить русский вопрос:

Если сначала между Бисмарком и текстом Гартмана была установлена связь скорее спиритуального рода, см., к примеру, «Гартманъ принадлежитъ къ безусловнымъ поклонникамъ германскаго канцлера и давно уже старается въ своихъ философскихъ трактатахъ пропагандировать политику Бисмарка» (журнал «Наблюдатель», Спб, 1889), то через 25 лет, когда началась мировая война, все и всяческие маски были одновременно сорваны по разные стороны фронта:

В русской традиции тут, правда, случилась геополитически-клерикальная рокировка и место Украины внезапно заняло православие:

Вообще уже в ходе первой мировой войны идея стала достаточно общим местом, причем не последнюю роль тут играли проживавшие в Германии/Австро-Венгрии украинцы. Цитированный выше В.Кушнир, в частности, замечал, что лишь «оттеснение России от Черного моря восстановит политическое равновесие в нашей части света», а депутат рейхстага Л.Цегельский настаивал, что одно лишь отделение от России Финляндии, Курляндии, Литвы и Польши ничего не даст, так как экспансионистские планы России проходят по линиям Киев-Лемберг-Будапешт-Триест и Киев-Севастополь-Константинополь-Дарданеллы, а значит, отправной точкой для них является Украина.

Советские историки вопроса не смогли прийти к единому мнению. Хотя в 1943 г. в «Историческом журнале» Бисмарк упоминался лишь в качестве свидетеля:

в 1948 г. академик Ф.А.Ронштейн настаивал, что:

а в вышедшей в том же году книге «Внешняя политика и дипломатия германского империализма в конце XIX века» А.С.Ерусалимский (редактор перевода мемуаров Бисмарка) связи между Бисмарком и Гартманом напротив не усматривал.

Дальше удалось продвинуться восточногерманскому историку К.Ремеру, который пристегнул Бисмарка к Гартману таким образом:

Однако, на указанной странице мемуаров Бисмарка мы обнаруживаем лишь такой пассаж:

Натурально, теперь, когда мы пробежали уже около трех кругов вокруг злополучной цитаты, было бы несправедливо уйти без ответа на вопрос, откуда же взялась та самая ампутация, о которой так азартно толкуют современные политологи. Выскажу догадку. В 1971 году В.Добричев сообщил, что

В качестве моральной компенсации я бы, конечно, предложил политологам в следующий раз, прежде чем хвататься за красивую цитату, подумать, не запустил ли ее малоизвестный униатский священник, но вряд ли они меня послушают.

Источник

«Договоры подписанные с русскими не стоят той бумаги, на которой написаны»

В Москве задержали участников «Русского марша»

4 ноября 2021 года в Москве националисты планировали провести «Русские марши» в центра города и в Люблино. Перед началом акций силовики перекрыли Красную площадь, а также подогнали автозаки к станциям метро. По данным на 18:00, полицейские задержали как минимум 25 человек, планировавших участвовать в «Русском марше».

В тоже время правительство заявляет, что Россия не собирается спокойно взирать на то, как русскоязычное население в бывших советских республиках «становится объектом притеснений и гонений».

В Узбекистане отреагировали на сообщения об избиении русского мальчика

Фото: Charu Chaturvedi / Unsplash

МВД Узбекистана: информация о конфликте в Ташкенте на национальной почве безосновательна

В Узбекистане полиция опровергла факт конфликта на национальной почве, приведшего к избиению местными детьми русского мальчика. Так на сообщения в сети отреагировало МВД республики, заявление ведомства приводит РИА Новости.

По словам правоохранителей, информация о таком конфликте в Ташкенте «не имеет никаких оснований и является прямым нарушением требований закона Республики Узбекистан «Об общественном контроле»». В МВД добавили, что она распространяется отдельными деструктивно настроенными гражданами.

Также в полиции напомнили об ответственности за распространение информации, возбуждающей национальную вражду.

24 сентября сообщалось, что в Узбекистане правоохранители отказались возбуждать уголовное дело по факту избиения местными детьми русского мальчика. Конфликт попал на видео.

Министр образования Латвии: Мы ни в коем случае не оставим в школах русский язык

В связи с началом нового учебного года министр образования и науки Латвии Анита Муйжниеце повторила своё заявление о том, что ни в коем случае не намерена отказываться от перевода школ национальных меньшинств на латышский язык обучения.

Напомним, что в 2018 году власти Латвии приняли постановление о полном переводе средних школ нацменьшинств на латышский язык обучения, который должен завершиться к 1 сентября 2021 года.

«Я ни при каких условиях не намерена отклоняться от курса, взятого на обучение на государственном языке. Плавно будем это делать, выявляя трудности, которые мешают этому процессу», — сказала министр.

Она также отметила, что «Латвия 30 лет является независимым государством, где латышский — единственный государственный язык, поэтому подобный переход необходим». Более 26% проживающих в Латвии являются русскими, более 37% жителей страны говорят дома на русском

YouTube закрыл канал создателя «языковых рейдов» в Казахстане

Фото: Татьяна Флегонтова / ТАСС

«Аккаунт заблокирован за многочисленные или серьезные нарушения правил YouTube в отношении оскорблений, издевательств и угроз», – сообщил YouTube, передает РИА «Новости».

Ахметов публиковал на YouTube серию видеозаписей, на которых запечатлены конфликты, возникшие из-за того, что сотрудники магазинов и объектов общественного питания не смогли обслужить его и других людей на государственном языке.

В описаниях к видео в адрес запечатленных на них лиц автор использует термины «фашисты», «гастарбайтеры» и другие.

В конце августа правоохранительные органы Казахстана начали расследование уголовного дела о возбуждении национальной розни из-за размещения в Сети ролика о так называемых языковых рейдах.

МВД России запретило Ахметову въезд в Россию на 50 лет. МВД Казахстана сообщило, что проверяет видеозаписи, чтобы дать им процессуальную оценку.

Ранее жительница Казахстана рассказала о травле со стороны «языковых патрулей».

Знакомые Ахметова сообщали в социальных сетях, что тот сейчас уехал из Казахстана и находится в Грузии.

Газета ВЗГЛЯД писала о том, что сначала власти страны не замечали подобных инцидентов или считали их чисто бытовыми, однако со временем им пришлось отреагировать на действия русофобов.

МВД России закрыло въезд в Россию оскорбившему русских экс-послу Азербайджана

Кадр: Telegram-канал «Kotsnews»

МВД России запретило въезд в Россию на 50 лет экс-послу Азербайджана в Белоруссии Исфандияру Вагабзаде, который публично оскорбил русских.

«Сегодня в соответствии с подпунктом 1 части первой статьи 27 Федерального закона от 15 августа 1996 г. № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» приняты решения о неразрешении въезда в Российскую Федерацию сроком на 50 лет гражданину Республики Казахстан Куату Ахметову и гражданину Азербайджанской Республики Исфандияру Вагабзаде, которые допустили публичные высказывания в сети Интернет, разжигающие межнациональную рознь», – говорится на сайте МВД.

В МВД напомнили, «что иностранные граждане, призывающие к деструктивным действиям в отношении Российской Федерации, ее жителей и соотечественников, проживающих за рубежом, не будут допускаться на территорию страны в связи с тем, что их нахождение в России может угрожать общественному порядку и безопасности».

Напомним, бывший чрезвычайный и полномочный посол Азербайджана, доктор филологических наук и профессор Исфандияр Вагабзаде направил видеообращение к главе ЛДПР Владимиру Жириновскому, в котором позволил себе грубые высказывания не только в адрес оппонента, но и в целом «русской нации», в том числе о «вони на весь мир». В ответ Жириновский пообещал, что не оставит это безнаказанным. «Мы направим жесткое письмо главе Республики Азербайджан с требованием возбудить уголовное дело. Это оскорбление чудовищно. Это средневековье», – сказал лидер ЛДПР.

Депутат парламента Азербайджана Расим Мусабеков, со своей стороны, пояснил, что «Вагабзаде в Баку – никто. И его заявления для властей не имеют никакого значения». В интервью газете ВЗГЛЯД депутат выразил уверенность в том, что оскорбительные высказывания бывшего дипломата никоим образом не скажутся на отношениях Баку и Москвы.

Источник

Афоризмы Бисмарка о России, Революции и Политике

Мой Дорогой Читатель, в эти такие сложные и смутные Времена мне захотелось напомнить вам блестящие высказывания мудрого немца Отто Фон Бисмарка. Думаю, что это будет полезно вспомнить и о Революции, глазами Бисмарка. В сложившейся ситуации с Украиной будет очень интересны его Мысли о России.

(немецкий государственный Деятель, первый Канцлер Германской империи, был Послом в России)

1.Политика есть искусство возможного.

2. Политика есть искусство приспособляться к обстоятельствам и извлекать пользу из всего, даже из того, что претит.

3. Революцию подготавливают гении, осуществляют фанатики, а плодами ее пользуются проходимцы.

6. Никогда столько не лгут, как во время войны, после охоты и до выборов.

7. За всякое порученное дело должен отвечать один и только один человек.

9. Правительство не должно колебаться. Раз выбрав дорогу, оно должно, не оглядываясь направо и налево, идти до конца

10. С плохими законами и хорошими чиновниками вполне можно править страной. Но если чиновники плохи, не помогут и самые лучшие законы.

11. Никогда ничего не замышляйте против России, потому что на каждую вашу хитрость она ответит своей непредсказуемой глупостью.

12. Русские долго запрягают, но быстро едут.

14. Горе тому государственному деятелю, который не позаботится найти такое основание для войны, которое и после войны еще сохранит свое значение.

16. Россия опасна мизерностью своих потребностей.

17. Даже самый благоприятный исход войны никогда не приведет к разложению основной силы России, которая зиждется на миллионах русских… Эти последние, даже если их расчленить международными трактатами, так же быстро вновь соединяются друг с другом, как частицы разрезанного кусочка ртути…

18. C русскими стоит или играть честно, или вообще не играть.

19. Великие вопросы времени решаются не постановлениями большинства, а лишь железом и кровью!

20. Политика есть искусство приспособляться к обстоятельствам и извлекать пользу из всего, даже из того, что претит

21. Когда хочешь одурачить весь мир — говори правду.

* Этот Афоризм приписывается тоже Бисмарку, но это спорно и не совсем так, а как на самом деле смотрите здесь:

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Не пропустите наши новые статьи:

  • ярмольник ведущий каких программ
  • Ярлыки не работают что делать если ярлыки не открываются как восстановить ярлыки программы
  • Ярлык стал белым что делать windows 10
  • японская система развития интеллекта и памяти программа 60 дней читать
  • японская система развития интеллекта и памяти программа 60 дней питер

  • Операционные системы и программное обеспечение
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии