150 фраз для признания в любви на английском
Нет времени? Сохрани в
Когда любовь сбивает нас с ног, мы говорим искренние и нежные вещи, думаем сердцем и ведем себя наивно. Когда вы действительно влюблены, заветные слова кажутся самыми сложными в жизни. Что, если человек не впечатлится вашим признанием, или, что еще хуже, речь вообще идет только о friendzone? Лучше получить отказ, чем удерживать свои чувства в бутылке. Why? Потому что вы сможете узнать, будут ли отношения развиваться в правильном направлении или нет. Достаточно простого и нестареющего «Я тебя люблю». Или не достаточно?
На самом деле, вы способны сказать гораздо больше, чем простое «I love you». Поэтому мы предлагаем вам набор фраз, в котором каждый сможет подобрать себе что-то по вкусу. Совершенно не важно, каким уровнем английского вы владеете — смотрите и запоминайте, пробуйте и открывайтесь! Ведь любовь актуальна всегда. So bring it on!
Поэтичные фразы
Раньше признаться в любви было гораздо сложнее и. дольше. Любовные письма доходили так медленно, а иногда и вообще не доходили! Зато это все равно было гораздо эпичнее sms сообщений. Но, поверьте, вы тоже можете быть эпичными! Даже если вы не писатель или поэт, эти фразы добавят разнообразия в ваши любовные признания.
I yearn for you. – Я скучаю (тоскую) по тебе.
I’m under your spell. – Я очарован тобой.
I’m smitten with you. – Я сражен тобой.
You turn me inside out. – Ты переворачиваешь мой мир с ног на голову.
You’ve put a spell on me. – Ты околдовала меня.
My heart calls out for you. – Мое сердце замирает при виде тебя.
You make me feel young again. – Ты даешь мне почувствовать себя снова молодым.
Come, let us make love deathless. – Идем, сделаем любовь бессмертной.
With you, forever won’t be too long. – С тобой вечность не будет слишком долгой.
If you need to hear why I love you, I can go on all night. – Если тебе нужно услышать, почему я люблю тебя, я могу говорить всю ночь.
I never knew how joyous life could be, until I saw your face. – Я никогда не знал, как можно жить счастливой жизнью, до тех пор, пока не увидел твое лицо.
So, fall asleep love, loved by me. for I know love, I am loved by thee. – Так, засыпай же, любовь моя, либима мной. ибо я знаю, любовь, я любим тобой.
I love you, and I will love you until I die, and if there’s a life after that, I’ll love you then. – Я люблю тебя и буду любить до смерти, а если после нее есть жизнь, я буду любить тебя и там.
Текст и перевод песни All I Want for Christmas is You (by Mariah Carey)
Честные и чувственные фразы
Вот такие вещи вы можете сказать самым серьезным образом человеку, который просто обязан знать о ваших чувствах.
Будьте актерами
Копируйте персонажей из фильмов, телепередач или книг! Представьте как бы
они вели себя в той или иной ситуации и попытайтесь скопировать их
поведение. This can be fun!
Элегантные фразы
Эти фразочки совсем не звучат эмоционально. Если у вас проблемы с выражением
эмоций, можете сказать что-то вроде этого.
Старость в радость
Люди, которые остаются вместе напротяжении многих лет используют фразы менее
пылкие, но все равно довольно милые.
Комплименты на английском
watch a sunset or sunrise together – смотреть на закат или на рассвет вместе
Английские фразы для убеждения
Если вы стараетесь побудить кого-то любить вас.
Холодно. Теплее.
Поиграйте в игру с поцелуями. Задумайте место на вашем теле, куда бы вы
хотели, чтобы вас поцеловали, но не говорите его своей половинке. Пусть вас
начинают целовать. Если целующий двигается ближе к задуманному месту,
говорите «теплее». И «холоднее», если будут двигаться в неверном направлении. Узнаете сколько времени им понадобиться для нахождения вашего заветного местечка.
Романтичные фразы на английском
Такого рода фразы говорят персонажи в новеллах. Они могут звучать либо
довольно серьезно либо романтично, а иногда и слегка наивно, если вы будете
использовать их неумело.
pick out a book and read aloud together – выбрать книгу и читать вслух вместе
Чистосердечные признания
Если вы открываетесь кому-то впервые, можете попробовать фразы ниже.
Работа на дому
Когда вы оба дома, отсылайте друг другу сообщения с текстом (желательно на
английском, конечно) и картинками по телефону. Будьте смелее, ничего если
они будут слегка грязноваты. Зачем тянуть? Напишите сообщение прямо сейчас!
+ 100 к карме!
Фразы для легкого флирта
Эти фразы выражают ваши эмоции без лишней серьезности.
get fancy – примерять одежду и хвастаться перед друг другом, чудить, оригинальничать, выкидывать фокусы
Страстные фразы
В случае «пожара» — разбить стекло и использовать следующие фразы.
Опасные фразы
Следующие выражения довольно опасны в роли серьезных заявлений. Но можете
смело шутить или написать их в любовном письме.
Поцелуй по расписанию
Придумайте традицию. Например, можно целоваться в определенное время и определенный день в неделю. Это может быть особенное время для вас по той или иной причине.
Фразы для отношений
Эти фразы пригодятся для описания вашего статуса в отношениях, или
того, куда бы вы хотели их направить.
Во тьме
Закройте своей половинке глаза повязкой или очками для сна. Говорите приятные слова шепотом. Комплименты будут звучать куда приятнее и значительнее. Также можно параллельно поиграть в игру. Возьмите несколько предметов вроде кубика льда, кисточки, шелковой вуали или чесалки для спины и дотрагивайтесь ими до любимого человка. Задача: угадать, что это за предемет.
Холодные и строгие фразы
Эти фразы еще менее эмоциональны. Они всегда пригодятся для объективного
выражения своих чувств.
Старомодные фразы
Эти фразочки уже запылились и давно вышли из моды, но вы все еще можете
иногда услышать их от людей.
ТОП фразовых глаголов со словом PUT
Заключение
Любви все возрасты покорны. Надеемся, вы нашли для себя что-то интересное и готовы дарить моменты нежности и удовольствия дорогим вам людям. Но самое главное, не забывайте выстрелить в них из пушки любви раскаленной английской фразой! Love and be loved, guys! EnglishDom #вдохновляемвыучить
17 разговорных фраз о любви и отношениях
Из статьи вы узнаете, как пригласить на свидание, признаться в любви и сделать предложение по-английски.
Предлагаем вам выучить современные разговорные выражения, которые используют жители англоязычных странах, говоря об отношениях: описывают силу чувств, делают предложение или, наоборот, признаются в измене и расстаются.
Andrew is head over heels in love with his new girlfriend. ― Эндрю по уши влюблен в свою новую девушку.
And I fell head over heels in love. ― И я влюбился по уши.
Their romantic relationship is just puppy love of two teenagers. ― Их романтические отношения ― это просто влюбленность двух подростков.
They were still in their puppy love stage. ― Они до сих пор на этапе подростковой влюбленности.
I think you should ask her out sometime. ― Я думаю, тебе следует как-нибудь пригласить ее на свидание.
If you want to see me again, you just have to ask me out. ― Если ты снова захочешь меня увидеть, тебе нужно просто позвать меня на свидание.
Mike asked Monica if he could take her out tomorrow. ― Майк спросил у Моники, может ли он завтра сходить с ней на свидание.
All right, let’s take her out. ― Хорошо, давай сходим с ней на свидание.
Leo met Diana on a blind date and proposed in two months. ― Лео познакомился с Дианой на свидании вслепую и через два месяца сделал ей предложение.
Monica told me you had a blind date. ― Моника рассказала, что у тебя было свидание вслепую.
I and Anna yesterday went out on a double date and it turned out to be a great evening. ― Вчера мы с Анной отправились на свидание двумя парами, и этот вечер оказался отличным.
You know, I never had a double date before. ― Знаешь, я никогда не ходила на двойное свидание.
Brad and Angelina are not an item anymore. ― Бред и Анджелина больше не пара.
Are you guys an item now? ― Ребята, а вы сейчас пара?
Their couple is adorable ― I think that they are a match made in heaven. ― Их пара очаровательна, я думаю, их союз заключен на небесах.
There was a match made in heaven. ― Это был союз, заключенный на небесах.
They have been dating for six years ― hasn’t Alex popped the question yet? ― Они встречаются шесть лет, Алекс до сих пор не сделал предложение?
I just need to figure out the right time to pop the question. ― Мне просто нужно выбрать удачное время, чтобы сделать предложение.
The young couple got hitched without telling their parents. ― Молодая пара поженилась, не сказав ничего родителям.
I want to get hitched to you. ― Я хочу жениться на тебе.
They decided to tie the knot on the bank of a beautiful blue-watered lake. ― Они решили пожениться на берегу красивого озера с голубой водой.
Are you going to tie the knot? ― Вы собираетесь пожениться?
My parents would want their son to settle down, get married, and have kids. ― Мои родители хотят, чтобы их сын остепенился: женился и завел детей.
You need to settle down, like your sister. ― Тебе пора остепениться, как сделала твоя сестра.
I’m so glad we hooked up. ― Я рада, что мы провели время вместе.
You wanna hook up? ― Ты хочешь начать отношения?
What would you do if you got to know that your wife cheated on you? ― Что бы ты сделал, если бы узнал, что твоя жена изменила тебе?
Have you ever cheated on your wife? ― Ты когда-нибудь изменял жене?
John and Helen never argued seriously ― they just drifted apart. ― Джон и Хелен никогда серьезно не ссорились, они просто отдалились друг от друга.
What happened? You just drift apart? ― Что произошло? Вы просто разошлись?
I’ve just broken up with my boyfriend. ― Я только что рассталась с парнем.
Break up? ― Расстаться?
The couple splitted up as a result of long separations. ― Пара рассталась в результате длительных разлук.
So you two split up? ― Так вы двое разошлись?
My parents made up after a serious argument. ― Мои родители помирились после серьезной ссоры.
Did you guys make up? ― Ребята, вы помирились?
Фразы о любви на английском языке
Мы используем слово любовь, не придавая ему конкретного значения. Возможно это мимолетная влюбленность или глубокая привязанность или бессменное чувство на всю жизнь… Каждый раз чувства настигают нас в разной степени, поэтому важно правильно их выражать, чтобы не обманывать себя и быть понятым близким человеком. В этой статье учимся говорить про любовь на английском языке, ведь эти желанные слова можно сказать по разному.
Слова и словосочетания со словом Любовь
Как небанально сказать по-английски «Я тебя люблю»
Открытка: Я не могу ждать … чтобы провести остаток своей жизни с тобой
Например, только привычное «Я тебя люблю» (“I love you”) в английском языке с легкостью перефразируется парой десятков лаконичных и небанальных фраз. Оцените ниже несколько хороших примеров.
Фразы про любовь на английском языке
Цитаты известных людей о любви
Афоризмы про любовь на английском языке, которые приведены помогут нам понять испытывали ли мы в своей жизни такое чувство как любовь, а если еще не испытывали, то испытав, понять его.
Если вы хотите выразить чувства цитатами известных людей, обратите внимание на выражения, которые в порыве любви могли быть сказаны или написаны знаменитостями. Например, Фридрих Ницше говорил, что «в любви всегда есть какое-то безумство. Но в безумстве всегда есть благоразумие» – There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.
А как вы относитесь к ревности? Вы думаете, что если ревнует, то неуверен(а) в себе? А вот Вашингтон Ирвинг считал, что «там, где нет крепких отношений, там нет и ревности» (There is never jealousy where there is not strong regard).
Платон считал любовь тяжелой душевной болезнью (Love is a serious mental illness). И с этим сложно поспорить, ведь когда по-настоящему влюблен, то понимаешь, что нет ничего сильнее любовной зависимости.
Высказывания про любовь с переводом
Сколько неповторимых признаний, откровений, комплиментов слышал этот мир – и сколько еще будет сказано! Человек в состоянии перевести на английский стандартные слова любви. Но эта территория — не место для сухого и формального общения. Что если вам понадобится образно выразить отношение к человеку? Это лучше сделать ярко, выразительно, «с огоньком».
Не стесняйтесь быть благодарным, высказывать своих чувств и делать комплименты на английском языке. И всегда
«Про любовь»: современные разговорные выражения о любви, нелюбви, встречах и расставаниях
All you need is love! Увы, но при изучении английского языка мы часто обходим вниманием важнейшую составляющую нашей жизни — жизнь личную. Спору нет — многим из нас английский нужен для работы, но нельзя забывать и о чувствах!
Как сказать по-английски «Я тебя люблю», наверное, знают все: I love you. Сегодня мы изучим еще несколько очень распространенных слов и выражений о взаимоотношениях мужчины и женщины. Это выражения из реальной жизни, так действительно говорят парни и девушки, мужчины и женщины: о своих встречах, расставаниях, любви и нелюбви.
Single — одинокая, одинокий
«Одиночка», человек, который пока еще ни с кем не встречается, не женат или не замужем.
All the single ladies — now put your hands up! — Все одинокие дамы — поднимите руки! (из песни Beyoncé)
To be taken — состоять в отношениях, быть несвободным
Речь идет о человеке, который более не одинок, которого уже забрали, выбрали (основные значения глагола to take — «забирать», «выбирать»).
Sorry, but she is already taken… — Сочувствую, но она уже несвободна…
To hit it off, to hit off (with smb.) — понравиться друг другу с первого взгляда
Глагол to hit (hit, hit) в частности означает «попадать в цель». Цель достигнута — двое встретились, «совпали» как две половинки целого. Еще одно значение выражения to hit it off — «влиться в группу, компанию».
Mary and Tom met at a party last week and hit it off. — Неделю назад Мэри и Том встретились на вечеринке и «запали» друг на друга.
Puppy love — первая юношеская любовь
Первая любовь трогательна, часто несерьезна:
It’s only puppy love. — Это просто первая любовь…
To fall (in love) head over heels — влюбиться без памяти
Влюбиться по уши, полюбить до безумия, потерять голову. Буквально: «упасть (в любовь) вниз головой», то есть стремительно и безрассудно.
We fell head over heels for each other. — Мы влюбились друг в друга по уши.
To date, to go out — встречаться
Речь идет не об одиночных свиданиях, а о длительных отношениях.
People think we are dating. — Люди думают, что мы встречаемся.
Не путайте с выражением We are seeing each other — так говорят о встречах друзей (без романтического подтекста).
To be in a long-term committed relationship — находиться в длительных серьезных отношениях
Глагол to commit переводится как «посвятить себя кому-либо, связать себя обязательствами».
Выражение committed relationship можно перевести как «отношения с серьезными намерениями», такие, за которыми обычно следует свадьба, wedding.
To hook up — завести интрижку, вступить в связь
Напротив, это выражение означает легкомысленные отношения. Основное значение глагола to hook up — «соединиться, сцепиться».
We hooked up last night. — Прошлой ночью мы переспали.
To be in an open relationship — состоять в «свободных отношениях»
Хорошо это или плохо? Все мы взрослые люди и каждый выбирает для себя.
To be on a break, to be on the rocks — быть на грани разрыва
Выражение также имеет значение «бедствовать, испытывать трудности».
My relationship with my husband is on the rocks. — Мои отношения с мужем находятся на грани разрыва.
А почему могут расстроиться романтические отношения? Причины рассмотрим поподробнее:
To cheat on smb. — изменять, обманывать кого-либо
He cheated on me. — Он изменил мне.
А может, не сошлись характерами.
To be unsuited to each other — не подходить друг другу, не сойтись характерами
We are unsuited to each other. — Мы не подходим друг другу.
И за этим может последовать довольно печальное событие:
To break up — расставаться
We broke up. — Мы расстались.
To dump smb. — «бросить» кого-либо
She dumped me. She ended it. — Она меня бросила. Мы расстались.
А может, все еще будет?
To pop the question — делать предложение
Глагол to pop имеет широкий спектр значений, так или иначе связанных с неожиданностью, сюрпризом (одно из значений — хлопать пробкой шампанского). Ведь предложение, по традиции, делают неожиданно, задавая вопрос: Will you marry me? («Ты выйдешь за меня»?)
I really love my girlfriend and I am going to pop the question. — Я искренне влюблен в свою девушку и собираюсь предложить ей руку и сердце.
И наступает время wedding bells, свадебных колоколов:
To tie the knot — вступить в брак
Выражение to tie the knot означает буквально «затянуть узел». Иронично, хотя достаточно пессимистично.
Last week my friend and his girlfriend tied a knot. — На прошлой неделе мой друг и его девушка «окольцевались».
To settle down — остепениться
«Женишься — остепенишься», говорит старинная русская пословица. To settle down значит жить размеренной, спокойной семейной жизнью, которая, как правило, наступает после свадьбы. И матери часто спрашивают своих взрослых детей:
When are you going to settle down? — Когда уже ты остепенишься?
Изучайте язык с любовью и успех вам гарантирован!
99 способов признаться в любви на английском!
1. “I love you.” — Я люблю тебя.
2. “I adore you.” — Я обожаю тебя.
3. “I’m totally into you.” — Я по уши влюблен(лена) в тебя.
4. “I love you from the bottom of my heart.” — Я люблю тебя всем сердцем.
5. “You mean so much to me.” — Ты для меня многое значишь.
6. “I’m yours.” — Я твой(я).
7. “You complete me.” — Ты меня дополняешь.
8. “I’m in love with you.” — Я влюблен(лена) в тебя.
9. “There is no other.” — Ты для меня единственный(ая).
10. “You’re my ideal woman.” — Ты — мой идеал женщины.
Комплимент
11. “You’re my Prince Charming.” — Ты мой прекрасный принц.
12. “You’re my angel.” — Ты мой ангел.
13. “You’re my princess.” — Ты моя принцесса.
14. “You’re incredible.”— Ты невероятный(ая).
15. “You’re my baby.” — Ты моя детка.
16. “You’re my king.” — Ты мой король.
17. “You’re mine.” — Ты мой(я).
18. “You’re amazing.” — Ты потрясающий(ая).
Взаимность
Если вы хотите убедить его/ее ответить на ваши чувства…
19. “We’re perfect for each other.” — Мы созданы друг для друга.
20. “We’re a good match.” — Мы подходим друг другу.
21. “You can’t deny what’s between us.” — Очевидно, что у нас чувства друг к другу.
22. “We’re meant for each other.” — Нас свела судьба.
23. “We complete each other.” — Мы друг друга дополняем.
Романтичность
Если вы всегда мечтали побывать на месте героя любовного романа…
24. “I’m infatuated with you.” — Ты вскружил(а) мне голову.
25. “You’re my lover.” — Ты моя любовь.
26. “You’re captivating.” — Ты пленил(а) меня.
27. “I’m addicted to you.” — Я от тебя без ума.
28. “You’re perfect.” — Ты само совершенство.
29. “I’ve totally fallen for you.” — Я по уши влюбился(ась) в тебя.
Первый шаг
Если вы хотите рассказать о зарождающихся чувствах…
30. “I’ve got a thing for you.” — Я испытываю особые чувства к тебе.
31. “I have feelings for you.” — У меня есть чувства к тебе.
32. “I feel something for you.” — Я что-то к тебе чувствую.
33. “I’m drawn to you.” — Меня к тебе влечет.
34. “I think of you as more than a friend.” — Ты для меня больше, чем друг.
35. “I’ve got a crush on you.” — Я на тебя запал(а).
36. “I’ve had a crush on you for a long time.” — Я уже давно на тебя запал(а).
37. “I think I’m in love with you.” — Мне кажется, я в тебя влюбился(ась).
38. “I think you’re the one.” — Я думаю, что ты та (тот), кого я искал(а).
Веселый флирт
Если вы не хотите, чтобы ваши слова прозвучали чересчур серьезно…
39. “Love ya!” — Люблю тебя!
40. “We make a good team.” — Из нас вышла бы неплохая команда!
41. “You’re so awesome.” — Ты просто нечто!, Ты потрясающий(-ая)!
42. “I’d like for us to get together.” — Хочу, чтобы ты был(а) со мной.
Пыл страсти
Если вы хотите добавить огня…
43. “You’ve got what I need.” — Ты мне нужна.
44. “I want you.” — Я хочу тебя.
45. “Let’s get it on.” — Давай сделаем это (Давай займемся любовью)
46. “I must have you.” — Ты должен(на) быть моим(ей).
47. “You make me burn with desire.” — Я горю от желания.
48. “I’m burning for you.” — Я весь(вся) горю.
49. “I need you.” — Ты нужен(на) мне.
Громкие слова
Если вы не против слегка преувеличить (возможно, в шутку)…
50. “I worship you.” — Я тебя боготворю.
51. “I’m crazy about you.” — Я с ума по тебе схожу.
52. “We’re soul mates.” — Мы родственные души.
53. “You make me want to be a better man.” — Ты разбудил(а) во мне желание стать лучше.
54. “We were meant to be together.” — Мы предназначены друг другу судьбой.
55. “I can’t live without you.” — Я не могу жить без тебя.
56. “You’re my goddess.” — Ты моя богиня.
57. “I can’t bear to be apart from you.” — Я не могу вынести разлуки с тобой.
58. “I idolize you.” — Я на тебя молюсь.
59. “You’re my everything.” — Ты для меня все.
Поэзия любви
Если вы сели писать стихи или любовное письмо…
60. “I’m smitten with you.” — Я пленен тобой.
61. “I yearn for you.” — Я тоскую без тебя.
62. “You turn me inside out.” — Ты перевернул(а) мне душу.
63. “You’ve put a spell on me.” — Ты меня околдовал(а).
64. “I’m under your spell.” — Я во власти твоих чар.
65. “My heart calls out for you.” — Мое сердце взывает к тебе.
66. “You make me feel young again.” — С тобой я снова чувствую себя молодым.
Испытание временем
Если вы уже давно вместе…
67. “You’re my sweetie.” — Ты мой(я) сладкий(ая).
68. “You’re my sunshine.” — Ты мое солнце.
69. “You’re my other half.” — Ты моя вторая половинка.
70. “You’re my darling.” — Ты мой(я) дорогой(ая).
71. “I’m devoted to you.” — Я предан тебе.
Разбор полетов
Если вы хотите прояснить кое-что в ваших отношениях…
72. “I want to take this slow.” — Давай не будем торопиться.
73. “This is more than a crush.” — Это больше, чем просто увлечение.
74. “I can’t get over you.” — Я не могу тебя забыть.
75. “I’m ready to take it to the next level.” — Я хочу перевести наши отношения на новый уровень.
76. “I think I wanna have your baby!” — Думаю, я хочу от тебя детей!
Клевые словечки
Если вы из тех людей, кто использует сленг…
77. “I’m hooked on you.” — Я от тебя торчу.
78. “I’m all about you.” — Я тащусь от тебя.
79. “I’m down with you.” — Я в отпаде от тебя.
80. “You’re my man.” — Ты мой мужчина.
81. “You’re my girl.” — Ты моя девочка.
Спокойствие, только спокойствие.
Если вы не склонны к бурному проявлению эмоций…
82. “I’m rather partial to you.” — Я к тебе неравнодушен(на).
83. “You’re not bad.” — А ты ничего.
84. “I kinda like you.” — Ты мне симпатичен(на).
85. “I’m fond of you.” — Ты мне очень нравишься.
86. “I have a soft spot for you.” — Я питаю к тебе слабость.
Научная строгость
Если вы хотите просто объективно описать свои чувства…
87. “I’m physically attracted to you.” — Ты привлекаешь меня физически.
88. “You are the object of my affection.” — Ты предмет моей привязанности.
89. “We have a good chemistry.” — Мы неплохо совместимы.
90. “I feel affectionate toward you.” — Я к тебе привязан(а).
91. “I care for you deeply.” — Я к тебе глубоко неравнодушен (неравнодушна).
Старомодно? Ничуть!
Если вы не боитесь использовать выражения, которые уже устарели…
92. “You’re my best girl.” — Ты моя возлюбленная.
93. “I’m sweet on you.” — Я мечтаю о тебе.
94. “Do you want to go steady?” — Ты хочешь со мной дружить?
95. “Will you go with me?” — Ты будешь со мной встречаться?
96. “Roses are red; violets are blue; sugar is sweet, and so are you.” — «Розы красные, фиалки синие, сахар сладок — как и ты, моя милая».
(цитата из любовной поэзии)
97. “I’m enamored with you.” — Я в плену любви.
98. “I’m mad about you.” — Я теряю от тебя голову.
99. “I hereby declare my love and affection toward you.” — Настоящим я провозглашаю свою любовь и привязанность к тебе.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или
Facebook.