Некоторые мысли о том, что такое автоматизированная информационная система (АИС)
Я в ИТ-сфере официально около 15 лет, и большую часть этого времени занимался проектированием систем. Очень часто в работе или при знакомстве с новыми коллегами возникают споры на профессиональные темы, одним из которых является ответ на вопрос – «Что такое система?». Каждый понимает это понятие по-своему, чаще всего опираясь на свой опыт и знания, полученные в ИТ-сфере; другие трактуют определения, взятые из интернета или учебников. И чаще всего эти споры не приводят к единому мнению, так и сейчас я не претендую на 100% принятия моих рассуждений.
На мой взгляд, вопрос, что такое система, — это один из важнейших вопросов, на который должен ответить правильно любой аналитик. Ведь мы проектируем системы, создаем новые или изменяем, развиваем существующие, и если мы не понимаем что это, из чего состоит и как с ними работать, то и качество наших трудов будет сомнительным.
Перед тем как перейти к определению системы, я расскажу одну историю, а именно слова одного из моих преподавателей в институте. На последних курсах учебы, 4 или 5 курс, точно не помню, он раскрыл нам секрет: «Систем не существует». То есть после нескольких лет обучения нас тонкостям и методам создания систем он заявляет, что систем не существует. Смотря на нас с улыбкой на лице и после непродолжительной паузы он добавил, что система — это не что-то существующее в нашем мире: это умение видеть окружающий мир в виде некоторых повторяющихся зависимостей. Умение каждого человека видеть, определять системность вокруг нас. И так же, как художник видит мир в своих цветах, так же и мы видим эту системность мира по-своему. Именно поэтому я считаю, что наша профессия самая что ни на есть творческая.
Мы творцы, мы рисуем мир цифрами.
Отсюда напрашивается вопрос — что нужно, чтобы увидеть систему, что отличает простое видение от системного? Для начала — поймите, что вы ищете, выберите свое определение, которое вам подходит, которое вы понимаете.
Я дам свое определение системы, которое мне больше всего нравится, и я везде использую его как основу. Оно, на мой взгляд, самое простое и понятное:
«Система — это набор объектов и правила взаимодействия между ними»
Чтобы точнее понять, о чем тут речь, давайте вспомним из нашего опыта, какие системы мы знаем: система уравнений из школы; солнечная система; экономические системы; социальные системы и т.д. Во всех этих системах есть ключевые объекты, которые мы рассматриваем: например, уравнения, космические тела солнечной системы, люди вокруг нас, как объекты социальной системы; и определенные правила, по которым они взаимодействуют в рамках своих систем: гравитационные силы, социальные, межличностные правила общения и так далее. Как и было сформулировано в определении, все эти системы объединяет наличие общих элементов — набор объектов и правил, по которым эти объекты связаны друг с другом. Тогда получается, что любой человек, определяя связь между двумя и более объектами во внешнем мире, создает систему.
Скорее всего, вы сейчас думаете — а причем тут АИС, как это поможет нам? Разберем для начала, что такое информационная система. Рассмотрим наше определение и доработаем его:
Информационная (Система — это набор объектов и правила взаимодействия между ними) => Информационная система — это набор информационных объектов и правила информационного взаимодействия между ними
Получается, что разница между системой физической и системой информационной в том, какие объекты рассматриваются в этих системах и какие правила взаимодействия между ними выделяют.
Разберем, что такое информационный объект и что такое информационное взаимодействие между этими объектами.
На мой взгляд, информационный объект — это информационная модель физического объекта, хранимая в виде информации, и она должна указывать на физический объект
Давайте рассмотрим пример: вокруг вас находится с десяток различных физических объектов, будь то стулья, столы, ноутбук, кровать, диван и пара кресел. И если сказать: «Возьми вот тот конкретный стул!», указав на конкретный физический объект, то взять сразу нужный стул не составит никакого труда — в этом случае вы работаете с физическим объектом. Но, когда вы разрываете привязку к физическому объекту, оперируя только его названием, вы работаете уже с моделью физического объекта — информационным объектом: говоря «стул», вы не имеете ввиду конкретный стул, а просто выделяете такое понятие — информационное понятие, обозначающее абстрактный информационный объект, с которым можно дальше работать — стул, стол, кресло. Если сказать эти слова человеку, который не знает значений этих моделей, ему будет непонятно, о каких физических объектах идет речь. Потребуется объяснить, на какие свойства (параметры или атрибуты) нужно обратить внимание, чтобы из данного множества объектов выделить нужный вам физический объект. Именно эти параметры информационного объекта и являются его ключевым элементом. Информационный объект или, как я привык его называть, сущность — это набор свойств, выделяющих нужные нам физические или информационные объекты из выделенного множества других физических или информационных объектов.
Идем дальше… Правила информационного взаимодействия. Рассмотрим для примера цветовую индикацию светофора как возможную систему, и выделим объекты рассматриваемой нами системы. Объектами системы являются три элемента света: красный, желтый, зеленый. Если человек не понимает предназначения светофора, то, наблюдая за ним, он все равно может увидеть связи между этими объектами. Красный свет загорается после зеленого, желтый после красного, зеленый после желтого; иногда встречаются светофоры, на которых зеленый загорается после одновременно горящих красного цвета и желтого и т.д. Добавляя в эту систему новые объекты — автомобили, он выявит, что на зеленый все едут, на красный — останавливаются перед светофором и т.д.
Получается, правила информационного взаимодействия — это дополнительные условия, при которых информационный объект меняет свое состояние через изменение своих свойств. И чем точнее мы сможем определить состав объектов системы и правила их взаимодействия, тем точнее мы смоделируем систему в целом
Еще один пример. Возьмем сущность «Контрагент» — некоторое физическое или юридическое лицо, с которым осуществляется какая-либо деятельность; добавим к системе новую сущность – «Сделка». Если сущность «Сделка» связать с «Контрагентом», то мы можем получить 2 новые сущности – «Покупатель» и «Поставщик».
Теперь, понимая, что такое информационная система, разберем, что такое автоматизированная информационная система. По аналогии с разбором определения выше мы можем понять, что нужно автоматизировать информационные объекты и автоматизировать информационное взаимодействие.
Так сложилось, что под автоматизацией обычно понимают написание какой-либо программы, которая чаще всего потребует от человека ровно тех же действий, а иногда и больше, но на компьютере. По определению, автоматизация — это своего рода перекладывание функций человека на машины. Так, если человек всю жизнь вел учет в тетрадке, а вы ему создали программу, обязательно используя «очень крутую и продвинутую технологию» в которой он ведет тот же самый учет, но уже на компьютере, то это не автоматизация.
Давайте разберем пример: у нас стоит задача реализовать учет контрагентов в системе. В этом случае мы сразу представляем табличку со свойствами и с соответствующим интерфейсом. И если в системе я добавил контрагента и по нему провел закупочную сделку, то он сразу отобразился как поставщик. Если же этот процесс реализовывать на бумаге в табличных формах, то я должен буду после совершения сделки переписать данные контрагента из таблицы контрагентов в таблицу поставщиков. То есть благодаря системе мы все же кое-что автоматизируем.
Поэтому я бы определил «автоматизированную информационную систему» как проекцию информационной системы на технические средства
Информационное и программное обеспечение автоматизированных систем что это
Комплекс стандартов на автоматизированные системы
Термины и определения
Information technology. Set of standards for automated systems. Automated systems. Terms and definitions
МКС 01.040.35
35.240
ОКСТУ 0034
Дата введения 1992-01-01
1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Министерством электротехнической промышленности и приборостроения СССР
2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 27.12.90 N 3399
4. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
Обозначение НТД, на который дана ссылка
5. ИЗДАНИЕ (июль 2009 г.) с Поправкой (ИУС 1-2003)
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области автоматизированных систем (АС) и распространяется на АС, используемые в различных сферах деятельности (управление, исследования, проектирование и т.п., включая их сочетание), содержанием которых является переработка информации.
Настоящий стандарт не распространяется на системы, предназначенные для обработки (изготовления, сборки, транспортирования) любых изделий, материалов или энергии.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по автоматизированным системам, входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ и рекомендуются для применения в научно-технической, справочной и учебной литературе.
Настоящий стандарт должен применяться совместно с ГОСТ 15971 и ГОСТ 16504.
1. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой «Ндп».
2. Для отдельных стандартизованных терминов приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
3. Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.
4. В стандарте приведены эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на английском (en) языке.
5. В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их английских эквивалентов.
6. Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта, приведены в приложении 1.
1. АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ
1.1 автоматизированная система; AC: Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности, реализующая информационную технологию выполнения установленных функций.
automated system; AS
1. В зависимости от вида деятельности выделяют, например, следующие виды АС: автоматизированные системы управления (АСУ), системы автоматизированного проектирования (САПР), автоматизированные системы научных исследований (АСНИ) и др.
2. В зависимости от вида управляемого объекта (процесса) АСУ делят, например, на АСУ технологическими процессами (АСУТП), АСУ предприятиями (АСУП) и т.д.
1.2 интегрированная автоматизированная система; ИАС: Совокупность двух или более взаимоувязанных АС, в которой функционирование одной из них зависит от результатов функционирования другой (других) так, что эту совокупность можно рассматривать как единую АС
1.3 функция автоматизированной системы; функция АС: Совокупность действий АС, направленная на достижение определенной цели
1.4 задача автоматизированной системы; задача АС: Функция или часть функции АС, представляющая собой формализованную совокупность автоматических действий, выполнение которых приводит к результату заданного вида
1.5 алгоритм функционирования автоматизированной системы; алгоритм функционирования АС: Алгоритм, задающий условия и последовательность действий компонентов автоматизированной системы при выполнении ею своих функций
AS operation algorithm
1.6 научно-технический уровень автоматизированной системы; НТУ АС: Показатель или совокупность показателей, характеризующая степень соответствия технических и экономических характеристик АС современным достижениям науки и техники
technical level of AS
2. ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ
2.1 пользователь автоматизированной системы; пользователь АС: Лицо, участвующее в функционировании АС или использующее результаты ее функционирования
AS maintenance staff
2.3 организационное обеспечение автоматизированной системы; организационное обеспечение АС: Совокупность документов, устанавливающих организационную структуру, права и обязанности пользователей и эксплуатационного персонала АС в условиях функционирования, проверки и обеспечения работоспособности АС
2.4 методическое обеспечение автоматизированной системы; методическое обеспечение АС: Совокупность документов, описывающих технологию функционирования АС, методы выбора и применения пользователями технологических приемов для получения конкретных результатов при функционировании АС
AS methodical support
2.5 техническое обеспечение автоматизированной системы; техническое обеспечение АС: Совокупность всех технических средств, используемых при функционировании АС
2.6 математическое обеспечение автоматизированной системы; математическое обеспечение АС: Совокупность математических методов, моделей и алгоритмов, примененных в АС
2.7 программное обеспечение автоматизированной системы; программное обеспечение АС: Совокупность программ на носителях данных и программных документов, предназначенная для отладки, функционирования и проверки работоспособности АС
2.8 информационное обеспечение автоматизированной системы; информационное обеспечение АС: Совокупность форм документов, классификаторов, нормативной базы и реализованных решений по объемам, размещению и формам существования информации, применяемой в АС при ее функционировании
AS information support
2.9 лингвистическое обеспечение автоматизированной системы; лингвистическое обеспечение АС: Совокупность средств и правил для формализации естественного языка, используемых при общении пользователей и эксплуатационного персонала АС с комплексом средств автоматизации при функционировании АС
AS linguistic support
2.10 правовое обеспечение автоматизированной системы; правовое обеспечение АС: Совокупность правовых норм, регламентирующих правовые отношения при функционировании АС и юридический статус результатов ее функционирования.
Примечание. Правовое обеспечение реализуют в организационном обеспечении АС.
2.11 эргономическое обеспечение автоматизированной системы; эргономическое обеспечение АС: Совокупность реализованных решений в АС по согласованию психологических, психофизиологических, антропометрических, физиологических характеристик и возможностей пользователей АС с техническими характеристиками комплекса средств автоматизации АС и параметрами рабочей среды на рабочих местах персонала АС
AS antropotechnical support
2.12 комплекс средств автоматизации автоматизированной системы; КСА AC: Совокупность всех компонентов АС, за исключением людей
AS automation means complex
2.13 компонент автоматизированной системы; компонент АС: Часть АС, выделенная по определенному признаку или совокупности признаков и рассматриваемая как единое целое
2.14 комплектующее изделие в автоматизированной системе; комплектующее изделие АС: Изделие или единица научно-технической продукции, применяемое как составная часть АС в соответствии с техническими условиями или техническим заданием на него
2.15 программное изделие в автоматизированной системе; программное изделие АС: Программное средство, изготовленное, прошедшее испытания установленного вида и поставляемое как продукция производственно-технического назначения для применения в АС
program product in AS
2.16 информационное средство. Комплекс упорядоченной относительно постоянной информации на носителе данных, описывающей параметры и характеристики заданной области применения и соответствующей документации, предназначенный для поставки пользователю.
Примечание. Документация информационного средства может поставляться на носителе данных.
2.17 информационное изделие в автоматизированной системе; информационное изделие в АС: Информационное средство, изготовленное, прошедшее испытания установленного вида и поставляемое как продукция производственно-технического назначения для применения в АС
AS information product
2.18 программно-технический комплекс автоматизированной системы; ПТК АС: Продукция, представляющая собой совокупность средств вычислительной техники, программного обеспечения и средств создания и заполнения машинной информационной базы при вводе системы в действие достаточных для выполнения одной или более задач АС
2.19 информационная база автоматизированной системы; информационная база АС: Совокупность упорядоченной информации, используемой при функционировании АС
informational background of AS
2.20 внемашинная информационная база автоматизированной системы; внемашинная информационная база АС: Часть информационной базы АС, представляющая собой совокупность документов, предназначенных для непосредственного восприятия человеком без применения средств вычислительной техники
AS external information base
2.21 машинная информационная база автоматизированной системы; машинная информационная база АС: Часть информационной базы АС, представляющая собой совокупность используемой в АС информации на носителях данных
AS computer information base
2.22 автоматизированное рабочее место; АРМ: Программно-технический комплекс АС, предназначенный для автоматизации деятельности определенного вида.
Примечание. Видами АРМ, например являются АРМ оператора-технолога, АРМ инженера, АРМ проектировщика, АРМ бухгалтера и др.
3. СВОЙСТВА И ПОКАЗАТЕЛИ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ
3.1 эффективность автоматизированной системы; эффективность АС: Свойство АС, характеризуемое степенью достижения целей, поставленных при ее создании.
Примечание. К видам эффективности АС, например, относят экономическую, техническую, социальную и др.
3.2 показатель эффективности автоматизированной системы; показатель эффективности АС: Мера или характеристика для оценки эффективности АС
AS efficiency index
3.3 совместимость автоматизированных систем; совместимость АС: Комплексное свойство двух или более АС, характеризуемое их способностью взаимодействовать при функционировании.
Примечание. Совместимость АС включает техническую, программную, информационную, организационную, лингвистическую и, при необходимости, метрологическую совместимость
3.4 техническая совместимость автоматизированных систем; техническая совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью взаимодействия технических средств этих систем
3.5 программная совместимость автоматизированных систем; программная совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью работы программ одной системы в другой и обмена программами, необходимыми при взаимодействии АС
AS software compatibility
3.6 информационная совместимость автоматизированных систем; информационная совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью использования в них одних и тех же данных и обмена данными между ними
3.7 организационная совместимость автоматизированных систем; организационная совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая согласованностью правил действия их персонала, регламентирующих взаимодействие этих АС
AS organization level
3.8 лингвистическая совместимость автоматизированных систем; лингвистическая совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью использования одних и тех же языковых средств общения персонала с комплексом средств автоматизации этих АС
AS linguistic level
3.9 метрологическая совместимость автоматизированных систем; метрологическая совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая тем, что точность результатов измерений, полученных в одной АС, позволяет использовать их в другой
3.10 адаптивность автоматизированной системы; адаптивность АС: Способность АС изменяться для сохранения своих эксплуатационных показателей в заданных пределах при изменениях внешней среды
3.11. надежность автоматизированной системы; надежность АС: Комплексное свойство АС сохранять во времени в установленных пределах значения всех параметров, характеризующих способность АС выполнять свои функции в заданных режимах и условиях эксплуатации.
Примечание. Надежность АС включает свойства безотказности и ремонтопригодности AC, a в некоторых случаях и долговечности технических средств АС
3.12 живучесть автоматизированной системы; живучесть АС: Свойство AC, характеризуемое способностью выполнять установленный объем функций в условиях воздействий внешней среды и отказов компонентов системы в заданных пределах
3.13 помехоустойчивость автоматизированной системы; помехоустойчивость AC: Свойство АС, характеризуемое способностью выполнять свои функции в условиях воздействия помех, в частности от электромагнитных полей
4. СОЗДАНИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ
4.1 жизненный цикл автоматизированной системы; жизненный цикл АС: Совокупность взаимосвязанных процессов создания и последовательного изменения состояния АС от формирования исходных требований к ней до окончания эксплуатации и утилизации комплекса средств автоматизации АС
Денис Бесков
Компьютерная программа в текстовом виде на каком-либо языке программирования
Программы на компилируемых языках требуют предварительной сборки, линковки, компиляции в исполнимые программные модули и файлы.
Исполнимые файлы могут запускаться для выполнения информационных операций — операций приёма данных, обработки, хранения и их вывода/передачи.
Данные, предназначенные для управления конкретными компонентами системы обработки информации в целях реализации определенного алгоритма
Кстати, вчитайтесь в слова «Обеспечение систем обработки информации программное» (название ГОСТа). Видимо, авторы ГОСТа — поклонники Звёздных Войн и Йоды.
Напомню для миллениалов — аббревиатура СОИ в 80-е годы и эпоху холодной войны означала «стратегическая оборонная инициатива» (программа НИОКР США по созданию системы космической противоракетной обороны), а не то, что вы подумали.
Программный элемент (software item)
Любая идентифицируемая (выделяемая) часть компьютерной программы.
Программа, рассматриваемая как единое целое, выполняющая законченную функцию и применяемая самостоятельно или в составе комплекса
Программа или функционально завершенный фрагмент программы, предназначенный для хранения, трансляции, объединения с другими программными модулями и загрузки в оперативную память
Программный элемент, который не может быть разделен на более мелкие части
Вот тут медики уже жгут (напалмом). Что это за элемент такой, который не может быть разделен на более мелкие части? Подпрограмма, функция, класс, байт, бит?
Видимо, речь не про принципиальную возможность разделения, а про разделение без потери полезной функции (хотя и у бита может быть функция). Запутанно!
computer programs, procedures and possibly associated documentation and data pertaining to the operation of a computer system
all or part of the programs, procedures, rules, and associated documentation of an information processing system
Следующий, более хитрый зверь — программное средство.
Из ранних, постсоветских определений непонятно его принципиальное отличие от ПО выше 
Программный продукт (ПП) — это частный случай ПС, которое можно кому-то отдать в использование.
Устаревшие компоненты программного продукта — это носитель и физическая оболочка, в которой носитель находится — бумажная коробка с упаковкой.
В современном мире, где очень много софта мы скачиваем по интернету, носитель не является важной и необходимой частью ПП.
Рекламные материалы также являются частью продукта, потому что они рассказывают про сам продукт.
Система, состоящая из ПО и, возможно, компьютерного оборудования для его выполнения
Программная система (software system)
Совокупность программных элементов, предназначенных для выполнения конкретной функции или набора функций.
Программно-аппаратные средства (firmware):
Технические средства, содержащие компьютерную программу и данные, которые не могут изменяться средствами пользователя. Компьютерная программа и данные, входящие в программно-аппаратные средства, классифицируются как программное обеспечение; схемы, содержащие компьютерную программу и данные, классифицируются как технические средства.
Программно-технический комплекс (АС) — это совокупность ПО и оборудования, на котором оно исполняется.
При внедрении ПО в какой-либо организации необходимо оборудование.
Оборудование бывает уникальным, созданным специально под это ПО, или типовым, тиражируемым.
Программно-технический комплекс автоматизированной системы; ПТК АС:
Продукция, представляющая собой совокупность средств вычислительной техники, программного обеспечения и средств создания и заполнения машинной информационной базы при вводе системы в действие достаточных для выполнения одной или более задач АС
Информационная система — это информационная модель какой-то части реальности и инструменты для хранения и изменения этой модели.
Информационная модель включает структуру данных и сами данные.
Система, которая организует хранение и манипулирование информацией о предметной области
Система, которая организует процессы сбора, хранения и обработки информации о проблемной области
Система, предназначенная для хранения, поиска и обработки информации, и соответствующие организационные ресурсы (человеческие, технические, финансовые и т. д.), которые обеспечивают и распространяют информацию.
Примером информационной системы может служить любой реестр в виде Excel.
Рассмотрим пример с амбарной книгой:
Амбарная книга — это перечень того, что поступает на или уходит со склада. На склад в такой-то день поступает такой-то товар — допустим, 100 кг картошки, и мы это фиксируем в амбарной книге, которая отражает реальное состояние склада.
Структура данных в амбарной книге заключается в том, что запись о приходе или расходе товара имеет первую часть, в которой мы пишем, как называется товар, вторую часть, компонент этой модели — поле, где указано количество и другие части, например, дата операции приход/расхода, источник прихода товара и т.д.
Инструменты ввода данных в случае настоящей амбарной книги — это карандаш, ручка, резинка. В случае Excel это сам софт Excel.
Обратите внимание, что информационная система не обязательно подразумевает компьютер. В случае амбарной книги или списка покупок, с которым вы идёте в магазин, у вас нет никакого ПО, но есть информационная система.
Важная часть работы по созданию информационной системы — это обеспечение адекватности (соответствия) модели реальности, которую она описывает. Мы можем взять модель какой-то ситуации для её описания, но следует учитывать, что ситуация меняется со временем.
Допустим, у нас есть штатное расписание. Это список сотрудников с указанием, кто какие должности занимает. С одной стороны, есть сотрудники компании, с другой — есть сама модель.
Для нас важно, чтобы модель была адекватна, то есть содержала актуальные данные и не имела искажений. Тогда эта информационная система будет представлять собой ценность для того, кто с ней работает. Он сможет принимать какие-то решения в зависимости от того, как обстоят дела с сотрудниками и вакансиями: набирать людей, проводить реструктуризацию, организовывать новые отделы и т.д.
Назначение информационной системы — отражать реальное положение дел.
Таким образом получается, что информационная система — это некоторая цифровая история, повесть о делах и событиях, для того, чтобы управлять чем-то нетривиальным.
Вести домашнее хозяйство можно себе позволить без каких-либо информационных систем. Нет никаких систем учета, хранения данных, у вас всё в голове, и это нормально. Однако если мы говорим о предприятии, на котором работают десятки людей, необходимость ведения учёта возникает.

