тип валютного договора это

Составить валютный договор без ошибок

Сдать договор не так просто. Банку плевать, что вам его составил юрист за 50 тыс. руб. в час, а клиент согласовал с пятого раза. Главное, чтобы договор отвечал требованиям. Поэтому сегодня разбираемся, как составить договор, к которому не придерется банк. Приготовьтесь, статья занудная, но она убережет вас от еще более занудных разборок с банком.

Точные формулировки

Банк требует договор, чтобы убедиться, что вы не отмываете деньги, не выводите их из страны, не закупаете наркотики у колумбийских дельцов и не поддерживаете террористов.

Если в договоре расплывчатые формулировки и мало подробностей, банк не примет договор. Поэтому внимательно заполняйте вот что:

Банк не заходит на территорию юристов: не советует изменить невыгодные условия оплаты, дописать ответственность клиента и не ищет ошибок. Банк волнует только законность сделки.

Главное правило договора — подробно описать сделку и оформить договор по требованиям Центробанка для валютного контроля. Расскажем о правиле подробнее.

Сведения о клиенте

Банк всегда изучает клиента: чем занимается, кто подписывает договор, на основании каких документов. Если клиент подозрительный, банк попросит скан регистрации компании или выдержку из устава. А может просто отказать в валютном контроле. Поэтому описание клиента — ключевой момент в договоре.

Где описать в договоре. Разделы: «Стороны сделки» и «Реквизиты». Например:

Частая ошибка. Ошибиться в реквизитах и не проверить компанию клиента.

Как правильно. В описании клиента должны быть:

Где в договоре описан клиент, не важно. Обычно в начале договора пишут: «Payroll S.r.l в лице генерального директора Давидо Коррадо (Заказчик) с одной стороны, и ИП Копытин Иван Алексеевич в лице Копытина Ивана Алексеевича (Исполнитель) с другой стороны, совместно именуемые Стороны…». Всё остальное — в реквизиты.

Как подстраховаться. Убедитесь, что компания клиента существует и ее владелец не в бегах. Можно собрать публикации о компании, заказать проверку надежности в Торгово-промышленной палате или посмотреть базы данных. Например, есть базы:

Проверьте, что клиент имеет право подписывать договор. Для этого попросите учредительные документы — в них перечислены люди с правом подписи. Если клиент подписывает договор по доверенности, проверьте доверенность. Идеально, если клиент отправит нотариальную копию доверенности курьерской службой. А пока копия едет к вам, пришлет фотографию.

Суть сделки

Банк должен понять, за что предприниматель получает деньги: продает бумагу, разрабатывает программное обеспечение или организует поездку в Африку. Это суть сделки. Если из договора нельзя понять суть, банк считает, что сделка фиктивная. Обычно так бывает, если написать просто «Консультационные услуги».

Где описать в договоре. Чаще всего это разделы: «Предмет контракта» или «Основные условия» и приложения к договору.

Частая ошибка. Короткое описание без подробностей.

Как правильно. Описывать сделку в деталях. Это нужно и для товаров, и для услуг:

Для товаров. Название, модель, производитель, размер, вес, количество, маркировка, тип упаковки, код из товарной номенклатуры.

Для услуг. Название, из чего состоит услуга, как выглядит результат.

В настоящем договоре это может выглядеть примерно так:

Подозрительно

Разработка макета для сайта заказчика

Понятно

Поставка полировальной машины Snow 200/1 для обработки металлических материалов (легированные, нелегированные, закаленные стали) и не неметаллических материалов; модель S134, производство AN (Германия), 1 единица. Техническое описание — в приложении № 1

Подготовка макетов для сайта www.rainbow.ru, для разделов: «О компании», «Каталог», «Контакты», «Тендеры», «Отзывы», «Калькулятор». Каждый макет разрабатывается по техническому заданию из приложения № 1

Как подстраховаться. Ваша задача — доказать, что услуга и товары реальны: они существуют и компания за них будет платить. Для доказательства подойдет техническое задание, спецификация, презентация для тендера, видео с презентации, фотографии товара или будущего мероприятия. Пригодится всё, что говорит о товаре и услуге: как выглядят, сколько их и зачем используют. Будет хорошо, если приложите доказательства к договору, так у банка будет меньше вопросов.

Стоимость

Банк хочет убедиться, что клиент всерьез заказывает услугу. А то скажут, что организовали концерт Киркорова на день рождения магазина, а Киркоров об этом не знает. Поэтому банк следит, чтобы цена не была неправдоподобно завышенной.

Где описать в договоре. Чаще всего это разделы: «Стоимость работ и порядок оплаты», «Расчеты» и приложения к договору.

Частая ошибка. Написать общую сумму договора без разбивки на составляющие; не рассказать, из чего складывается цена.

Как правильно. В стоимости должно быть:

Для товаров. Общая сумма договора, цена за единицу товара, условия поставки по международным правилам Инкотермс, валюта, в которой указана цена.

Для услуг. Общая сумма договора; валюта, в которой указана цена, и цена за элемент услуги. Элемент услуги — это макет одной страницы на сайт, а не сайт целиком; заказ ведущих на корпоратив, а не весь бюджет корпоратива; перевод 100 страниц, а не книги.

Если сумма плавающая, описывайте условия расчета. Чем подробнее, тем лучше.

Подозрительно

Максимальная стоимость договора — 50 тыс. евро за все партии товара

Максимальная сумма договора — 10 тыс. евро

Исполнитель имеет право на комиссию с продаж

Понятно

Стоимость договора — 50 тыс. евро. Клиент оплачивает каждую партию товара отдельно, на основании счета от продавца. Оплата считается обязательной, если покупатель подтвердил заявку на товар, а продавец — заявку на отгрузку. Шаблон заявок и подтверждений — в приложении № 1

Сумма договора — 10 тыс. евро. Дизайнер получает почасовую оплату, где час работы — 40 евро. Основание для оплаты — график с указанием времени и технического задания, которое составил дизайнер и подписал клиент. Техническое задание — в приложении № 1

Исполнитель получает комиссию с продаж дверей Solar, которые изготовлены и проданы в России за период действия договора. Формула расчета комиссии: 1% от цены проданных дверей. Комиссия выплачивается исходя из суммы платежей, которые получил заказчик

Как подстраховаться. Банк может посчитать цену неоправданно высокой. Подготовьте заранее документы, которые помогут обосновать стоимость. Подойдет исследование рынка с ценой на похожие услуги и примеры договоров с похожими услугами для других клиентов, прайс-лист.

В контракте должен быть прописан порядок оплаты по договору: на основании чего она происходит и в какие сроки. Оплата может быть авансовой (предоплата) или по факту оказания услуг/поставки товаров.

Например, если контрактом предусмотрена оплата по факту оказания услуг, можно указать, что оплата осуществляется на основании счетов в течение 30 дней от даты их выставления. Тогда нужно добавить, что полной или частичной оплатой счета заказчик подтверждает: все условия выполнены в полном объеме, в надлежащие сроки и с надлежащим качеством.

Документом, подтверждающим факт оказания и приемки услуг, может быть акт. В контракте нужно указать срок оплаты услуг после подписания акта.

Если контрактом предусмотрены авансовые платежи в пользу нерезидента, важно отразить в контракте сроки репатриации — когда вы получите то, за что платите. Оплатили авансом товар — должно быть указано, когда он будет поставлен. Оплатили услуги — пропишите, когда они будут оказаны. Еще нужно указать срок, в течение которого будет произведен возврат авансового платежа в случае неисполнения контрагентом обязательств.

Проверка качества

Если компания не липовая, она заинтересована в качественной работе подрядчика. Поэтому стороны в договоре прописывают, как клиент будет проверять качество. Если в договоре такого нет, банк считает сделку нечистой.

Где описать в договоре. Чаще всего это разделы: «Условия оплаты», «Сдача и приемка», «Ответственность» и приложения к договору.

Частая ошибка. Отделаться общей фразой «Оплата по итогам работы».

Как правильно. Подробно описать:

Часто это значит, что к договору вы прикладываете материалы с критериями качества. В жизни это выглядит примерно так:

Подозрительно

Оплата по итогам поставки товара

Заказчик выплачивает гонорар по итогам работы

Заказчик не выплачивает гонорар в случае грубой халатности

Понятно

Качество товара должно соответствовать действующим стандартам страны-импортера и подтверждаться документами от компетентных организаций страны происхождения. Список документов и компетентных организаций — в приложении № 1

Заказчик выплачивает гонорар по итогам отчета о работе. Отчет должен содержать даты встреч с клиентами, ссылку на подготовленное техническое задание для клиента и на презентацию для клиента, результаты встречи, ссылку на тендеры из базы заказчика

Заказчик не выплачивает 50% гонорара в случае нарушения графика работы, который зафиксирован в приложении № 1. О претензиях к работе заказчик сообщает письменно, по электронной почте. Исполнитель имеет право оспорить нарушение за 10 дней

Как подстраховаться. Описывайте условия оплаты подробно и с примерами. Если речь об оценке времени, напишите, в какой программе ведете учет часов. Если речь о качестве, то какие стандарты берутся за эталон, как и в какой момент клиент сопоставит товар и эталон. Чем конкретнее описание, тем скорее банк поверит, что вас заботит качество сделки.

Не все банки строго подходят к валютному договору. В одном банке договор можно сдать сразу, в другом — дважды переделывать. Требования зависят от внутренних правил банка.

Если у вас дотошный банк, это хорошо. Дотошность раздражает, зато бережет от убытков: пока вы отвечаете на вопросы банка, вы еще раз изучаете условия сделки. Это шанс найти ошибку на миллион.

В статье использовали шаблон договора от Центра управления законом

Легкий валютный контроль для бизнеса в Модульбанке

Получайте деньги из других стран и обменивайте валюту без комиссий

КОРОЧЕ

Что надо знать

Если заключаете сделку в валюте, банк попросит договор и дотошно его проверит.

Что надо делать

Не жадничать на подробности: в деталях описать от кого, за что и когда получаете деньги.

Источник

Что такое валютная оговорка и как ее согласовать в договоре

На практике под валютной оговоркой понимают условие договора, согласно которому сумма платежа по нему будет зависеть от курса определенной валюты. Так, возможны варианты:

— цена в договоре зафиксирована в одной валюте (это валюта обязательства), а платеж будет производиться в другой валюте (это валюта платежа);

— валюта обязательства и валюта платежа совпадают (далее — валюта сделки), но сумма платежа зависит от изменения курса валюты сделки по отношению к более стабильной валюте, согласованной сторонами (далее — валюта оговорки).

В договорах между белорусскими резидентами применение валютной оговорки не всегда возможно.

Что такое валютная оговорка?

Законодательство не содержит понятия «валютная оговорка». На практике под ней понимают условие договора, согласно которому сумма платежа по нему будет зависеть от курса определенной валюты. Так:

— либо валюта обязательства фиксируется в одной валюте, а валюта платежа — в другой;

Обратите внимание!
В валюте обязательства выражается денежное обязательство, а валюта платежа — валюта, в которой исполняется это обязательство, т.е. осуществляется платеж.

— либо валюта обязательства и валюта платежа совпадают (далее — валюта сделки), но сумма платежа зависит от изменения курса валюты сделки по отношению к более стабильной валюте, согласованной сторонами (далее — валюта оговорки). Например, стороны в качестве валюты сделки выбрали белорусский рубль, а в качестве валюты оговорки — доллар США. В случае изменения курса белорусского рубля по отношению к доллару США на согласованную сторонами дату по сравнению с курсом на дату заключения договора пропорционально изменяются как цена товара (работы, услуги и пр.), так и сумма платежа.

На заметку
Цель валютной оговорки — защита сторон от колебания валютных курсов.

Как согласовать валютную оговорку при различии валюты обязательства и валюты платежа?

Если договор заключается между резидентами Беларуси

Дополнительно при составлении валютной оговорки целесообразно согласовать:

Примеры формулировок условия в договоре:
«Цена товара по настоящему договору составляет 110 (сто десять) долларов США за единицу. Оплата товара производится в белорусских рублях по курсу белорусского рубля к доллару США, установленному Национальным банком Республики Беларусь на дату платежа.»;
«Стоимость товара по настоящему договору составляет сумму, эквивалентную 5000 (пять тысяч) евро. Оплата производится в белорусских рублях по курсу покупки евро, действующему на дату платежа в банке, обслуживающем покупателя.».

Для договоров между резидентами, в которых валюта платежа — иностранная, порядок определения курса для пересчета подлежащей оплате по договору суммы законодательством не определен. Поэтому его нужно согласовывать в обязательном порядке.

Пример формулировки условия в договоре:
«Оплата производится в российских рублях по курсу доллара США к российскому рублю, действующему на дату платежа в банке, обслуживающем заказчика.».

Чтобы избежать убытков, вызванных резким колебанием курса, в договоре можно предусмотреть валютный коридор — минимальный и/или максимальный курс, по которому будет осуществляться платеж.

Пример формулировки условия в договоре:
«Цена товара по настоящему договору составляет 110 (сто десять) долларов США за единицу. Оплата товара производится в белорусских рублях по курсу белорусского рубля к доллару США, установленному Национальным банком Республики Беларусь на дату платежа. Однако курс, применяемый в целях оплаты, не может быть выше 2,8 белорусского рубля за доллар США и ниже 2,2 белорусского рубля за доллар США. Если курс выйдет за указанные пределы, применяется курс 2,8 и 2,2 белорусского рубля за доллар США соответственно.».

Если договор заключается между резидентом Беларуси и нерезидентом

При составлении валютной оговорки в этом случае нужно указать:

Обратите внимание!
В разных странах есть валюты со схожими названиями. Например, доллар США и Канадский доллар, Норвежская крона и Чешская крона. Поэтому для однозначного толкования условия о валюте стоит указывать в договоре ее точное наименование;

2) курс, по которому будет пересчитываться стоимость товаров (работ, услуг и пр.) по договору. Данное условие определяется сторонами сделки. Это может быть курс Нацбанка Беларуси, курс нацбанка контрагента по договору, внутренний обменный курс банка одной из сторон договора и пр.;

3) дату или момент, на которые берется соответствующий курс. Это условие стороны сделки также определяют самостоятельно. Как правило, это дата фактического платежа. Например, если выбрать курс покупки валюты в банке одной из сторон сделки, то он может быть определен на дату платежа в соответствующем банке.

Пример формулировки условия в договоре:
«Стоимость услуг по настоящему договору определяется в евро. Все платежи по настоящему договору производятся в российских рублях по курсу покупки евро, действующему на дату платежа в банке, обслуживающем заказчика.».

Чтобы избежать убытков, вызванных резким колебанием курса, в договоре также можно предусмотреть валютный коридор — минимальный и/или максимальный курс, по которому будет осуществляться платеж.

Пример формулировки условия в договоре:
«Оплата производится в российских рублях по курсу доллара США к российскому рублю, установленному Банком России на дату подачи в банк платежного поручения. Однако курс, применяемый в целях оплаты, не может быть выше 75 российских рублей за доллар США и ниже 45 российских рублей за доллар США. Если курс выйдет за указанные пределы, применяется курс 75 и 45 российских рублей за доллар США соответственно.».

Как согласовать валютную оговорку при совпадении валюты обязательства и валюты платежа?

Чтобы согласовать данную оговорку, необходимо указать:

2) валюту оговорки, т.е. валюту, от изменения курса которой будет зависеть сумма платежа;

3) какой курс будет сравниваться. Как правило, выбирается официальный курс, однако стороны вправе согласовать и иной курс. Например, внутренний обменный курс банка одной из сторон договора;

4) на какие даты сравнивается курс. Обычно это дата заключения договора и дата платежа. Стороны могут выбрать любые даты;

5) как изменяется сумма платежа в зависимости от изменения курса. На практике стороны согласовывают, что сумма платежа пересчитывается пропорционально изменению курса.

Рекомендуем также установить максимальное значение курсовой разницы, при достижении которого будет произведен пересчет. Это позволит избежать пересчета суммы платежа при незначительном колебании курса.

Пример формулировки условия в договоре:
«Цена товара составляет 200 000 (двести тысяч) российских рублей, оплата товара производится в российских рублях. Если курс доллара США к российскому рублю, установленный Банком России, на дату платежа изменится по сравнению с курсом на дату заключения договора более чем на 5%, то сумма платежа пересчитывается пропорционально изменению курса.».

Когда валютная оговорка не может применяться в договорах между резидентами?

Для некоторых видов договоров порядок определения цены закреплен в законодательстве и не может быть изменен по соглашению сторон. Считаем, что в таких случаях применение валютной оговорки невозможно. Например:

— в договорах аренды капстроений, помещений, машино-мест, находящихся в госсобственности, а также в собственности хозобществ, в уставных фондах которых более 50% акций (долей) принадлежит государству ;

— в договорах аренды машин, оборудования, транспортных средств, иного относящегося к основным средствам движимого имущества, находящихся в госсобственности ;

— в договорах аренды земельных участков, находящихся в госсобственности ;

Читайте этот материал в ilex >>
*по ссылке Вы попадете в платный контент сервиса ilex

Источник

Валютные договоры и их регистрация: изменения 2021 года

09.07.2021 в силу вступила новая редакция Закона о валютном регулировании.

Конституционный суд в своем решении отметил, что принятие Закона о валютном регулировании в новой редакции обусловлено необходимостью совершенствования правового регулирования отношений в сфере валютного регулирования и валютного контроля, согласования норм Закона о валютном регулировании с положениями иных законодательных актов, а также международно-правовых актов, составляющих право ЕАЭС.

Новая редакция Закона о валютном регулировании является единым правовым актом, комплексно регламентирующим вопросы осуществления валютных операций и порядок осуществления внешнеторговых операций. Безусловно, есть и будут иные правовые акты, также разрешающие данные вопросы, однако базово следует говорить о своего рода совершенствовании правового регулирования в данной сфере.

Рассмотрим ниже, что изменилось в валютном регулировании в связи с принятием новой редакции Закона о валютном регулировании и каковы практические последствия таких изменений.

1. Терминология

Новая редакция Закона о валютном регулировании использует множество новых терминов, таких как «валютный договор«, «внутренний валютный рынок«, «мониторинг валютных операций«, «репатриация денежных средств«, а также уточняет некоторые понятия, которые ранее уже использовались.

В законодательстве появился термин «валютный договор» — договор (контракт, соглашение), иной документ, на основании которого совершаются валютные операции (подп. 1.5 п. 1 ст. 1 Закона о валютном регулировании). По своей сути этот термин включает в себя то, что мы привыкли называть внешнеторговыми договорами (экспорт/импорт в его текущем определении) и внешнеэкономическими (например, заем). При этом законодатель предусмотрел общие (универсальные) требования ко всем валютным договорам, о которых автор скажет ниже.

Эта корректировка имеет и важное практическое последствие. Напомним, что до принятия новой редакции Закона о валютном регулировании среди неденежных способов прекращения внешнеторговых операций был назван зачет встречных однородных требований, но в рамках двух внешнеторговых договоров (абз. 2 п. 1 постановления N 548/8). Как следствие, был невозможен, например, зачет требований по экспортной поставке и импортному займу. Хотя на практике подобные потребности встречаются часто.

Новая же редакции Закона о валютном регулировании при проведении зачета как способа завершения того, что мы привыкли называть внешнеторговой операцией, уже допускает по двум валютным договорам (в том числе займу) (подп. 2.15 п. 2 ст. 19). Как следствие, субъекты хозяйствования получат больше средств (способов) по завершению валютных операций.

Закон о валютном регулировании теперь не содержит привычного разделения валютных операций на текущие валютные операции и валютные операции, связанные с движением капитала.

2. О некоторых условиях валютного договора

В новой редакции Закона о валютном регулировании валютные договоры, заключаемые между резидентами и нерезидентами, должны предусматривать сроки исполнения обязательств нерезидентами (ч. 2 п. 1 ст. 10):

— по оплате переданных нерезиденту товаров, работ и услуг;

— по возврату нерезидентом белорусских рублей, иностранной валюты, внесенных резидентом в качестве предоплаты, в случае неисполнения или исполнения не в полном объеме нерезидентом обязательств по передаче товаров, работ и услуг.

При этом автор полагает, что второе условие применимо только для договоров, в которых используется предоплата.

3. Регистрация валютных договоров

В целях реализации положений новой редакции Закона о валютном регулировании принята Инструкция от 12.02.2021 N 37. Она определяет порядок регистрации резидентами валютных договоров, перечень валютных операций, при проведении которых валютный договор подлежит регистрации, предельный размер суммы обязательств по валютному договору, при превышении которого валютный договор подлежит регистрации, а также порядок представления резидентами документов и иной информации об исполнении обязательств по зарегистрированным валютным договорам (п. 1 Инструкции от 12.02.2021 N 37).

Так, резидент обязан зарегистрировать валютный договор в личном кабинете пользователя на веб-портале, если одновременно (п. 3 Инструкции от 12.02.2021 N 37):

1) договор заключен с нерезидентом;

2) сумма денежных обязательств по договору не определена либо достигает или превышает 4000 БВ (для юрлиц и ИП) и 2000 БВ (для физлиц) в эквиваленте на дату заключения договора;

3) валютный договор предусматривает проведение валютных операций, указанных в ст. 13 Закона о валютном регулировании и ч. 2 п. 3 Инструкции от 12.02.2021 N 37.

Для регистрации валютного договора резидент с использованием руководства пользователя «Резидент» регистрируется на веб-портале и получает доступ к личному кабинету резидента, в котором заполняет поля регистрационной формы валютного договора, содержащей существенные условия валютного договора, а также сведения о контрагенте-нерезиденте.

Инструкция от 12.02.2021 N 37 также предусматривает возможность оказания банками резидентам услуг по регистрации валютного договора, представлению на веб-портале документов и иной информации об изменении, исполнении валютного договора (п. 5).

Валютный договор подлежит регистрации до совершения резидентом действий, направленных на исполнение валютного договора, либо не позднее семи рабочих дней с даты, следующей за датой поступления денежных средств по валютному договору на счет, открытый резиденту в банке либо иностранном банке, в зависимости от того, какое из указанных событий наступает раньше (ч. 1 п. 6 Инструкции от 12.02.2021 N 37).

Обратите внимание!
Регистрации также подлежат валютные договоры, заключенные резидентами до 09.07.2021, если обязательства по ним не исполнены до указанной даты. Это касается в т.ч. договоров, которые до 09.07.2021 были зарегистрированы в банке (ч. 1 подп. 2.1, подп. 2.2 п. 2 постановления от 12.02.2021 N 37).

По зарегистрированным договорам необходимо не позднее 15 числа каждого месяца вносить в личный кабинет информацию об исполнении валютного договора. В дополнение к этому резидент представляет на веб-портале информацию об исполнении в полном объеме обязательств по валютному договору в срок не позднее 15 календарных дней со дня определения даты исполнения валютного договора в полном объеме (п. 13 и 15 Инструкции от 12.02.2021 N 37).

Также для резидента предусмотрена обязанность по предоставлению документов и иной информации об исполнении валютного договора на основании запроса Нацбанка, направленного посредством личного кабинета резидента, системы межведомственного электронного документооборота государственных органов либо на бумажном носителе (ч. 1 п. 16 Инструкции от 12.02.2021 N 37).

4. Валютные ограничения

Закон о валютном регулировании и валютном контроле предусматривает условия введения и виды валютных ограничений (ст. 7).

Так, в случае угрозы экономической безопасности Республики Беларусь, в том числе стабильности финансовой системы, если ситуация не может быть решена другими мерами экономической политики, на срок не более одного года могут быть введены следующие валютные ограничения:

установление запрета на проведение валютных и валютно-обменных операций;

установление лимитов на объемы, количество и сроки проведения валютных и валютно-обменных операций, валюты платежа, резервирование части, всей суммы или суммы, кратной всей сумме проводимой валютной операции;

требование получения специальных разрешений Нацбанка на проведение валютных операций;

требование обязательной продажи полученной юрлицами — резидентами иностранной валюты;

ограничения по открытию и ведению резидентами счетов в иностранных банках.

Указанные валютные ограничения вводятся Нацбанком совместно с Совмином.

Читайте этот материал в ilex >>*
*по ссылке Вы попадете в платный контент сервиса ilex

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Не пропустите наши новые статьи:

  • ярмольник ведущий каких программ
  • Ярлыки не работают что делать если ярлыки не открываются как восстановить ярлыки программы
  • Ярлык стал белым что делать windows 10
  • японская система развития интеллекта и памяти программа 60 дней читать
  • японская система развития интеллекта и памяти программа 60 дней питер

  • Операционные системы и программное обеспечение
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии